icono de desambiguación Entradas similares:  presenté, présente, présenté

Español editar

presente
pronunciación (AFI) [pɾeˈsen̪.te]
silabación pre-sen-te1
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
parónimos presenté
rima en.te

Etimología editar

Del latín praesens, praesentis.

Adjetivo editar

Singular Plural
Masculino presente presentes
Femenino presente presentes
1
Que está en presencia de alguien más.
  • Ejemplo: Juan estuvo presente en la reunión.
2
Que ocurre, existe o se hace en el momento actual.
  • Ejemplo: La lluvia presente va a limpiar el aire.
3
Que existe en un lugar determinado.
  • Ejemplo: Los monotremas tienen presentes algunas características de los reptiles, como el ser ovíparos.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
presente presentes
4
El momento actual en que se habla o se vive.
  • Ejemplo:
  • Cambiar el presente, y dejar atrás el pasado.
5 Lingüística
Tiempo verbal que expresa una acción que ocurre mientras se habla.
  • Ejemplo:
  • El presente en español es un tiempo verbal absoluto de aspecto imperfectivo, porque la acción coexiste con el enunciado y por eso no se refiere exactamente a una acción terminada (extraído de El tiempo predicativo del presente en español).
6
Cosa que se da para agasajar o festejar a una persona.
  • Recibe este presente como muestra de mi cariño.

Interjección editar

7
Se usa para indicar que no se está ausente al pasar lista.
  • Ejemplo: -¿Pedro Urdemales?
-¡Presente! Señorita.
8
En una carta y después del destinatario se acostumbraba indicar con la palabra "presente" que la carta no era enviada por correo si no que sería entregada en la mano del destinatario.

Locuciones editar

  • Ámbito: México

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Italiano editar

presente
pronunciación (AFI) /preˈzɛn.te/
silabación pre-sen-te
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima ɛn.te

Etimología editar

Del latín praesens.2

Adjetivo editar

Singular Plural
Masculino presente presenti
Femenino presente presenti
1
Presente (que acontece en un momento o lugar concreto).
  • «Argomento di una canzone sullo stato presente dell'Italia» Lepardi, Giacomo (1924). «Argomento di una canzone sullo stato presente dell'Italia», Puerili e abbozzi vari.
    "Argumento de una canción sobre el estado presente de Italia."
2
Presente (que hace acto de presencia)

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
presente presenti
3
Presente (momento temporal)
  • «Si può ricordare in modo di sentenze liriche quello che ho scritto nei miei Pensieri delle illusioni che si spengono, in proposito della freddezza degl'italiani. Sempre poi si può venir paragonando il presente al passato, ai romani, ai greci, alle Termopile, ecc.» Lepardi, Giacomo (1924). «Argomento di una canzone sullo stato presente dell'Italia», Puerili e abbozzi vari.
    Se puede recordar en modo de sentencia lírica aquello que he escrito en mis Pensamientos acerca de las ilusiones que se apagan, a propósito de la frialdad de los italianos. Pues siempre se puede venir parangonando el presente con el pasado, con los romanos, con los griegos, con las Termópilas, etc."
4 Lingüística
Presente.
  • «L'indicativo ha otto tempi, cioè il presente, come io amo; il preterito imperfetto, o (come i Toscani con una sola voce exprimono) il pendente, che accenna azione non perfezionata, come io amava; [...]» Corticelli, Salvatore (1827). Regole ed osservazioni sulla lingua toscana ridotte a metodo ed in tre libri distribuite da Salvadore Corticelli.
    "El indicativo tiene ocho tiempos, que son el presente, como io amo; el pretérito imperfecto, o (como los toscanos expresan con una sola voz) el pendiente, que indica acción no perfeccionada, como io amava; [...]"
5
Presente (obsequio).

Véase también editar

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Pianigiani, Ottorino (1907). "presente". En: Vocabolario etimologico della lingua italiana. Roma: Albrighi, Segati e C.