exorable
exorable | |
pronunciación (AFI) | [ek.soˈɾa.β̞le] |
silabación | e-xo-ra-ble[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | a.ble |
Etimología 1
editarDel latín exorabilis, y este del latín exorare, "persuadir", del latín orare, "recitar una fórmula; orar", del protoindoeuropeo *h₁ōr-.[2]
Adjetivo
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | exorable | exorables |
Femenino | exorable | exorables |
- 1
- Fácil de persuadir.
- Uso: literario
- Antónimos: duro, implacable, inflexible, intransigente.
- Ejemplo:
Libres están el cielo y sus astros: la pena es toda de los que por tantas culpas se dan a la vida ociosa del juego en demanda de dinero. ¡Oh, Florino amigo!, y si los tahures fuesen exorables, ¡cómo hablaría de buena voluntad con ellos, advirtiéndoles el mal empleo que de sus riquezas hacen, habiéndoselas dado el Señor para mejores fines!, porque muchas veces viven como bestias.Francisco de Luque Fajardo. Fiel desengaño contra la ociosidad y los juegos. Página 216. Editorial: Editorial MAXTOR. Feb 2009. ISBN: 9788497615372.
- Ejemplo:
- Ejemplo:
Porque siquiera cantes
con más dulzura y regalado acento
que en otro tiempo el músico de Tracia,
y el raudo movimiento
del agua pases, y el infierno encantes
con dulce voz y con sonora gracia,
es imposible que tu canto pío
le vuelva el alma a su cadáver frío;
a quien Mercurio grave,
nunca exorable en alterar los hados,
con vara horrible compelió severo
a penetrar los vados
del impío reino en la perpetua nave.Esteban Manuel de Villegas. Eróticas ó amatorias. Página 97. 1913.
- Ejemplo:
- Ejemplo:
La hija de Aldonza Nogales y Lorenzo Corchuelo invadió su espíritu y alternaba en remembranzas y encomios. La forzuda moza de mulas se transfiguraba en su alma arciprestal una vez más, como les sucede a todos los que en ella piensan. Alma bien exorable comprensiva fue la española, pronta a justificar en los malos pasos lo humano de ellos hasta con lo o por lo divino.Eugenio Noel. Las siete cucas (una mancebia en Castilla). Página 90. Editorial: Editorial MAXTOR. Ago 2011. ISBN: 9788490010112.
- Ejemplo:
Traducciones
editarReferencias y notas
editar- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ J. P. Mallory & Douglas Q. Adams. The Oxford introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European world. Página 356. Editorial: Oxford University Press. Oxford, 2006. ISBN: 9780199287918.