fiebre
fiebre | |
pronunciación (AFI) | [ˈfje.β̞ɾe] ⓘ |
silabación | fie-bre[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | e.bɾe |
Etimología
editarDel latín febris, y esta del protoindoeuropeo *dʰegʷʰ-. Compárese el catalán febre, el francés fièvre, el gallego febre, el inglés fever, el italiano febbre, el portugués febre o el rumano febră. El etimo latino es cognado del griego antiguo τέφρα (téfra), el sánscrito दहति (dahati), "arder", el eslavónico eclesiástico жєщи (žešti), el lituano degti, el avéstico 𐬛𐬀𐬲𐬀𐬌𐬙𐬌 (dažaiti), o el protogermánico *dagaz (alemán Tag, inglés day)
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
fiebre | fiebres |
- 1 Medicina
- Aumento patológico de la temperatura corporal
- Sinónimos: calentura, hipertermia, pirexia.
- 2
- Por extensión, estado de excitación o agitación cuyas señales externas recuerdan a las de la fiebre1
- 3
- Dícese de un estado de obsesión patológica con una situación u objeto en particular.
- Uso: coloquial, por extensión
Locuciones
editarLocuciones con «fiebre» [▲▼]
Locuciones
editarRefranes
editar- cuando la fiebre declina, tiempo propicio de dar quina
- fiebre cuartana, no hace jamás sonar la campana
- fiebres otoñales, largas o mortales
- la fiebre no está en la sábana, sino en el enfermo
- más caliente que diablo con fiebre
- no lo ha de fiebre, sino de siempre
Véase también
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Referencias y notas
editar- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.