goliardo
Español editar
goliardo | |
pronunciación (AFI) | [ɡoˈljaɾ.ðo] |
silabación | go-liar-do1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ.do |
Etimología editar
Del francés antiguo gouliard ("goloso"), del bajo latín gens Goliae: «gente de Goliat», el gigante bíblico, a quien se identificaba con el demonio.
Sustantivo masculino editar
Singular | Plural |
---|---|
goliardo | goliardos |
- Ejemplo:
2 Consultado el 29 de enero de 2015.Cantos de goliardo. Son los Carmina Burana uno de los textos más celebrados de la lírica latina vulgar. Aquí se reúnen los cantos de los goliardos, mezcla de clérigos ajuglarados o saltimbanquis, representantes apócrifos de una respublica litterarum o respublica clericorum, cuya misión fluctúa entre la crítica y la sátira contra las normas que la sociedad, y más concretamente, la Iglesia, imponen, acción y expresión, habida cuenta de los tiempos que corren, siglos XII y XIII, de la más libertaria literalidad.
Información adicional editar
- Rima: [aɾ.ðo]
Véase también editar
Traducciones editar
|
Referencias y notas editar
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ http://elpais.com/diario/1978/08/23/cultura/272671203_850215.html