|
Este lema en este idioma es ampliable. Retira este aviso si la mayor parte de las acepciones ya están incluidas. |
otario
|
pronunciación (AFI)
|
[oˈt̪a.ɾjo]
|
silabación
|
o-ta-rio1
|
acentuación
|
llana
|
longitud silábica
|
trisílaba
|
rima
|
a.ɾjo
|
Etimología 1
editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
- 1
- Falto de inteligencia y de experiencia mundana, por lo que resulta fácil de engañar.
- Ámbito: Río de la Plata
- Uso: lunfardismo, se emplea también como sustantivo
- Sinónimos: véase Tesauro de tonto.
-
Ahora vas con los otarios a pasarla de bacana
a un lujoso reservado del Petit o del Julien,
y tu vieja, ¡pobre vieja!, lava toda la semana
pa' poder parar la olla, con pobreza franciscana,
en el triste conventillo alumbrado a kerosén. (posible referencia sin formato: Celedonio Esteban Flores, Margot (1921)).
Véase también
editar
Traducciones
editar
Referencias y notas
editar
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.