tirana
Entradas similares: Tirana
tirana | |
pronunciación (AFI) | [t̪iˈɾa.na] |
silabación | ti-ra-na |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a.na |
Etimología 1
editarDe tirano y el sufijo flexivo -a para el femenino, por las palabras Ay Tirana, ay Tirana, con las que se iniciaban las canciones.
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
tirana | tiranas |
- 1 Música
- Canción tradicional española que tiene su origen en las jácaras del Siglo de Oro Español. Dichas jácaras eran canciones de origen árabe, que se acompañaban con instrumentos y se interpretaban en los entreactos de una función de teatro, alternando con números de baile.[1]
- Sinónimo: tonadilla
Traducciones
editarEtimología 2
editarDe tirar.[cita requerida]
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
tirana | tiranas |
Etimología 3
editarDe tira.[cita requerida]
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
tirana | tiranas |
Referencias y notas
editar- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z Pág. 884