transliteraciones
transliteraciones | |
seseante (AFI) | [t̪ɾans.li.t̪e.ɾaˈsjo.nes] |
no seseante (AFI) | [t̪ɾans.li.t̪e.ɾaˈθjo.nes] |
silabación | trans-li-te-ra-cio-nes[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | hexasílaba |
rima | o.nes |
Forma sustantiva femenina
editar- 1
- Forma del plural de transliteración.
Véase también
editar- Wikipedia tiene un artículo sobre transliteraciones.
Referencias y notas
editar- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.