esquecer
Gallego editar
esquecer | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | esquencer |
Etimología editar
Del galaicoportugués escaecer ("olvidar"), y este del latín vulgar *excadescere, de *excadere, del latín ex- y cadere ("caer"). Compárense el asturiano escaecer, el francés échoir, el italiano scadere el portugués esquecer, el sardo iscaèssere, iscarèsciri, iscarèssere, iscadèssere y el rumano scădea.
Verbo transitivo editar
- 1
- Olvidar.
Conjugación editar
Portugués editar
esquecer | |
Portugal (AFI) | [iʃ.kɛ.ˈseɾ] |
Etimología editar
Del galaicoportugués escaecer ("olvidar"), y este del latín vulgar *excadescere, de *excadere, del latín ex- y cadere ("caer"). Compárense el asturiano escaecer, el francés échoir, el gallego esquecer, el italiano scadere, el sardo iscaèssere, iscarèsciri, iscarèssere, iscadèssere y el rumano scădea.
Verbo transitivo editar
- 1
- Olvidar.
- Sinónimos: deslembrar, olvidar.
- Antónimos: lembrar, recordar.
Conjugación editar
Flexión de esquecersegunda conjugación, regular
Información adicional editar
- Derivados: esquecer-se, esquecimento, esquecível.
Referencias y notas editar
- «esquecer». En: Dicionário online Caldas Aulete.
- Real Academia Galega (2017). «esquecer», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.