Discusión:escuintle

Último comentario: hace 8 años por Peter Bowman

Traslado aquí esta edición de User:Crazywolf63:

Se le llama asi a los niños en México y proviene de la voz mexica izcuintle o ixcuintle que significa jugueton o bromista una palabra que se asemeja, es xoloixcuintle que signifíca perro juguetón o animal juguetón proveniente de xolotl diosa de la mañana o venus que signifíca bromista o monstruoso o animal ya que jugaba bromas a otros dioses o a humanos y en ocaciones eran bromas moustruosas, no es una palabra despectiva mas bien es una palabra elogiosa hacia un niño pequeño.
ejemplo: que chulos escuintles tiene comadre; esos escuintles son muy traviesos.
La palabra escuintle era muy popular en los años 40´s y 60´s en México y en la actualidad poco usada. Por falta de conocimiento hacia los mexicanismos.

Peter Bowman (discusión) 21:32 29 sep 2015 (UTC)Responder

Volver a la página «escuintle».