Contribuciones del usuario 189.146.176.125
Para 189.146.176.125 discusión registro de bloqueos registros registro del filtro antiabusos
19 feb 2008
- 14:0914:09 19 feb 2008 difs. hist. +107 fosa nasal Sin resumen de edición
- 14:0614:06 19 feb 2008 difs. hist. +201 áscaris +trads
- 10:4910:49 19 feb 2008 difs. hist. +237 N ébattement Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/e.bat.mɑ̃/}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Sustantivo masculino=== {{inflect.sust.sg-pl|ébattement|ébattements}} ;1...
- 10:4610:46 19 feb 2008 difs. hist. +219 N ébattre Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/e.batʁ/}} :*{{audio|Fr-ébattre.ogg|Audio, Francia}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Verbo transitivo=== ;1:[[retozar|Re...
- 10:4510:45 19 feb 2008 difs. hist. +111 ébat Sin resumen de edición
- 10:4410:44 19 feb 2008 difs. hist. +215 N ébat Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/e.batʁ/}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Sustantivo masculino=== {{inflect.sust.sg-pl|ébat|ébats}} ;1:[[retozo|Retozo...
- 10:4110:41 19 feb 2008 difs. hist. +299 N ébarboir Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/e.baʁ.bwaʁ/}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Sustantivo masculino=== {{inflect.sust.sg-pl|ébarboir|ébarboirs}} ;1: [...
- 10:3310:33 19 feb 2008 difs. hist. +4 ébarber liga
- 10:3310:33 19 feb 2008 difs. hist. +272 N ébarber Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/e.baʁ.be/}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Verbo transitivo=== ;1:Arreglar, ajustar, recortar, rem...
- 10:2410:24 19 feb 2008 difs. hist. +261 N ébahissement Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/e.ba.is.mɑ̃/}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Sustantivo masculino=== {{inflect.sust.sg-pl|ébahissement|ébahissement...
- 10:2010:20 19 feb 2008 difs. hist. +182 N ébahir Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/e.ba.iʁ/}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Verbo transitivo=== ;1:Sorprender. [[Categoría:FR:Verbos tra...
- 09:5509:55 19 feb 2008 difs. hist. −17 élevage Sin resumen de edición
- 09:5109:51 19 feb 2008 difs. hist. +532 N ganadería Página nueva: {{ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación}} {{etimología}} ==Acepciones== ===Sustantivo femenino=== {{inflect.es.sust.reg}} ;1: Actividad económica, ...
- 09:4509:45 19 feb 2008 difs. hist. +5 élevage Sin resumen de edición
- 09:4309:43 19 feb 2008 difs. hist. +330 N élevage Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/ɛl.vaʒ/ }} :*{{audio|Fr-élevage.ogg|Audio, Francia}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Sustantivo masculino=== {{inflect...
- 09:1309:13 19 feb 2008 difs. hist. +387 avicultura Sin resumen de edición
- 08:4108:41 19 feb 2008 difs. hist. +286 avícola Sin resumen de edición
- 03:0903:09 19 feb 2008 difs. hist. −23 gañán Sin resumen de edición
18 feb 2008
- 15:3815:38 18 feb 2008 difs. hist. +335 ambientalismo Sin resumen de edición
- 10:2410:24 18 feb 2008 difs. hist. +296 N ranger Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/ʁɑ̃.ʒe/}} :*{{audio|Fr-ranger.ogg|Audio, Francia}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Verbo transitivo=== ;1: [[ordenar|...
- 09:4809:48 18 feb 2008 difs. hist. +262 N bordel Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/bɔʁ.dɛl/}} :*{{audio|Fr-bordel.ogg|Audio, Francia}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Sustantivo masculino=== {{inflect....
- 09:4109:41 18 feb 2008 difs. hist. +40 waste Sin resumen de edición
- 04:0304:03 18 feb 2008 difs. hist. +474 N waste Página nueva: {{EN-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/weɪst/}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Verbo=== {{inflect.en.v|waste|wastes|wasted|wasted|wasting}} ;1: [[consumir|Co...
- 03:0903:09 18 feb 2008 difs. hist. −20 abatanado Sin resumen de edición
- 03:0903:09 18 feb 2008 difs. hist. +1115 N abatanado Página nueva: {{ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación}} <!--- Añade la pronunciación en el Alfabeto Fonético Internacional como parámetro: {{pronunciación|[ eˈxem.plo ]}}. Si no ...
17 feb 2008
- 16:4616:46 17 feb 2008 difs. hist. −45 waist Sin resumen de edición
- 16:4516:45 17 feb 2008 difs. hist. +241 N waist Página nueva: {{EN-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/weɪst/}} :*{{audio|en-us-waist.ogg|Audio, EEUU}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Sustantivo=== {{inflect.sust.sg-pl|wais...
- 16:0316:03 17 feb 2008 difs. hist. +3 El Niño Sin resumen de edición
- 16:0316:03 17 feb 2008 difs. hist. +15 El Niño Sin resumen de edición
- 15:5815:58 17 feb 2008 difs. hist. +60 taille Sin resumen de edición
- 15:5615:56 17 feb 2008 difs. hist. +532 N taille Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Sustantivo femenino=== {{inflect.sust.sg-pl||}} ;1: Talla, estatura, [[ta...
- 15:3315:33 17 feb 2008 difs. hist. +1 cintura Sin resumen de edición
- 15:3115:31 17 feb 2008 difs. hist. +340 cintura Sin resumen de edición
- 03:5503:55 17 feb 2008 difs. hist. +203 putear Sin resumen de edición
- 03:4703:47 17 feb 2008 difs. hist. +328 amparo Sin resumen de edición
- 03:4203:42 17 feb 2008 difs. hist. +18 traje acuático Sin resumen de edición
- 03:4203:42 17 feb 2008 difs. hist. +16 traje acuático Sin resumen de edición
- 03:4003:40 17 feb 2008 difs. hist. +335 traje acuático Sin resumen de edición
- 01:0301:03 17 feb 2008 difs. hist. +112 orden Sin resumen de edición
- 00:5700:57 17 feb 2008 difs. hist. +102 pedido Sin resumen de edición
- 00:4300:43 17 feb 2008 difs. hist. +272 N ivory Página nueva: {{EN-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/ˈaɪvəri, ˈaɪvri/}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Sustantivo=== {{inflect.sust.sg-pl|ivory|ivories}} ;1:[[marfil|Ma...
- 00:3900:39 17 feb 2008 difs. hist. +259 N ivoire Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/iv.waʁ/}} :*{{audio|Fr-ivoire.ogg|Audio, Francia}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Sustantivo masculino=== {{inflect.sus...
- 00:3400:34 17 feb 2008 difs. hist. +515 marfil Sin resumen de edición