Diferencia entre revisiones de «paso»

Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Traducciones: traducción genérica al inglés ("dried"; aunque para uva sería "raisin")
m →‎Locuciones: Enmiendo erratas tipogáficas.
Línea 81:
*[[apretar el paso]]: Ir más deprisa.
*[[dar un paso al frente]]: Admitir la culpa de algo.
*[[de paso]]:
*;1: Aprovechando las circunstancias
**;2: Sin fijarse demasiado
{{rel-centro}}
**;3: Sin estar demadiadodemasiado tiempo.
*[[paso a nivel]]
*[[paso a paso]]
*[[paso de cebra]] o [[paso de peatones]]: Zona en la carretera pintada con unas rayas blancas horizontales para que los petaonespeatones puedan cruzar por ella.
*[[Paso del Ecuador]]: Fiesta universitaria que se celebra a mitad de carrera.
*[[seguir los pasos a alguien]]: Tenerlo vigilado.