Diferencia entre revisiones de «今日»
Contenido eliminado Contenido añadido
→{{lengua|ja|escritura=kanji|alt={{l|ja|今}}{{l|ja|日}}}}: {{escritura-ja}} -> {{pron-graf}} |
|||
Línea 17:
=== Etimología 1 ===
{{pron-graf|leng=ja|fono=kʲoː|e=きょう|enota=[[hiragana]]|e2=kyō|enota2=[[romaji]]}}
{{etimología|leng=ja}}.
====
;1: {{plm|hoy}}.▼
▲;1: {{plm|hoy}}
{{sinónimo|leng=ja|本日|tr1=honjitsu}}.
Línea 30 ⟶ 27:
=== Etimología 2 ===
{{pron-graf|leng=ja|e=こんにち|enota=[[hiragana]]|e2=kon'nichi|enota2=[[romaji]]}}
<!-- NO EDITAR: alt={{l|ja|今}}{{l|ja|日}} -->
{{etimología|leng=ja}}.
;1: {{plm|hoy}}.
;2: {{plm|hoy en día}}, [[actualmente]].
==== Compuestos ====
* [[今日は]]: Buenos días, buenas tardes, hola.
== {{lengua|cmn|escritura=tradicional|escritura2=simplificado|alt={{l|cmn|今}}{{l|cmn|日}}}} ==
|