Silvia
Silvia | |
pronunciación (AFI) | [ˈsil.β̞ja] |
silabación | sil-via[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | il.bja |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo propio
editar- 1
- Nombre de pila de mujer.
Véase también
editarTraducciones
editarSilvia | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo propio
editar- 1
- Nombre de pila de mujer, equivalente del español Silvia.
Silvia | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | Sylvia |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo propio
editar- 1
- Nombre de pila de mujer, equivalente del español Silvia.
Silvia | |
pronunciación (AFI) | /silˈvi.a/ |
silabación | Sil-via |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo propio
editar- 1
- Nombre de pila de mujer, equivalente del español Silvia.
Silvia | |
pronunciación (AFI) | [ˈsɪlvja] |
grafías alternativas | Sylvia |
Etimología 1
editarDe origen latino, con significado de "natural del bosque"..
Sustantivo propio
editar- 1
- Nombre de pila de mujer, equivalente del español Silvia.
Referencias y notas
editar- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.