Derechos de autor y referencias

editar

Sobre el tema referido a los derechos de autor, me surgen algunas dudas sobre cómo interpretar éstos, con respecto al texto trascripto en las entradas del diccionario.

El empleo como referencia de una obra en dominio público, ¿nos obliga a reproducir en forma fiel y exacta, es decir, literal, todos y cada una de las acepciones que tiene una entrada? , ¿es posible modificar la redacción de alguna de ellas?, ¿se puede usar dos o más fuentes distintas de referencia para las acepciones en la misma entrada?

Considerando la antigüedad que las obras autorizadas como referencia tienen, no es de extrañar que las mismas necesiten adecuaciones de forma, orden, conceptuales o ampliatorias por lo que sería interesante contar con la posibilidad de modificar su redacción, coloco [esta] como ejemplo.--Taba1964 (discusión) 14:36 8 abr 2012 (UTC)[responder]

Transliteraciones

editar

Hola. Añadiendo y corrigiendo traducciones me he dado cuenta de la confusión que hay en las transliteraciones de entradas escritas en alfabetos diferentes al latino. Creo que sería hora de que fijemos en el manual de estilo cuáles deben ser las convenciones al respecto.

Yo soy partidario de emplear las normas ISO en la medida de lo posible, pero eso aún nos deja el griego antiguo (y, en menor medida, el persa y el gótico) por cubrir, entre los idiomas que cuentan con alguna representación importante en el Wikcionario.

Idealmente, esta es la clase de cosa que se podría estandarizar por bot. Si alguien tiene las habilidades necesarias para ello, estaría encantado de colaborar. Saludos, 161.73.82.133 12:04 13 abr 2012 (UTC)[responder]

Política sobre el uso de la plantilla {{destruir}}

editar

Me parece que ya es hora de definir una política sobre el uso de esta plantilla que es casi tan delicada como el botón que tenemos los administradores "borrar".

Debido a la insistencia innecesaria de algunos usuarios de querer blanquear el contenido al colocar esta plantilla me hace tomar esta decisión.

De paso, quisiera dar las gracias a Lin linao por corregirme en el uso de esta palabra, antes yo decía "planilla", ahora digo "plantilla"; y así como yo me he corregido, quisiera que estos usuarios de igual modo entiendan lo delicado que es esta plantilla y la usen correctamente sin blanquear los contenidos innecesariamente. Saludos. Vubo (discusión) 12:37 13 abr 2012 (UTC)[responder]

Costó unos 5 años :). Creo que ya tenemos un acuerdo parcial: se blanquean los plagios y la información privada, porque no es bueno que se vea. Queda por definir qué hacemos con el resto de material para borrar, pero no lo veo como algo urgente para debatir. Vubo, se podría hablar en los mismos términos y igual de equivocadamente de "la insistencia de Vubo de no querer blanquear...", es preferible que uses argumentos y no simplemente desmerecer la postura contraria. Saludos. Lin linao ¿dime? 22:17 13 abr 2012 (UTC)[responder]
Lin linao: la tarea de borrar entradas vandálicas y otras páginas, no es un deber exclusivo de los administradores, y bien lo sabes tú. Ya lo he puesto un montón de veces, es importante que los administradores veamos lo que vamos a borrar (no descarto el tener que ver el historial). El usuario que usa la plantilla destruir debe tener conciencia de que el administrador es quien borra la página y por eso mismo el administrador es quien debe ver el contenido de esta, precisamente porque la va a borrar. La ip 95.20.83.143 aquí explica ventajas del no blanquear entradas al poner la plantilla destruir.
Lin: perdón que insista, pero al ver la persistencia de ciertos usuarios de querer actuar a capricho (aunque digan que no) blanqueando las entradas, ellos son quienes provocan que esto se vuelva más urgente. Saludos. Vubo (discusión) 00:59 14 abr 2012 (UTC)[responder]
Es que no se trata de un capricho, tienen motivos y los han expuesto. El administrador siempre debe ver lo que va a borrar y el blanqueo no te impide eso, solo le añade un paso a tu tarea, la pregunta es en qué casos ese paso adicional está justificado o si te cabe a ti pedir alguna justificación (p. ej.: en Wikipedia muchos ponen destruir por "no enciclopédico" y no me creo con derecho a ir a pedirles que sean más específicos para que yo no tenga que trabajar en buscar la verdadera razón). Yo pienso que tendremos que votar. Saludos. Lin linao ¿dime? 02:25 14 abr 2012 (UTC)[responder]
Creo que es importante que se lea lo que me ha escrito Lucien leGrey en Wikipedia y sinceramente estoy totalmente de acuerdo con él. Saludos. Vubo (discusión) 07:25 17 abr 2012 (UTC)[responder]

Guarismos

editar

Acabo de crear la plantilla {{guarismos}} para los dígitos como 1, 2, 3, etc. Un ejemplo es este (en varias lenguas, especialmente en Asia, usan otros signos para formar cifras). He optado por llamarla "guarismo" en lugar de "dígitos" porque estos últimos hacen referencia a un único símbolo por cantidad, lo que excluiría números romanos como VIII o IV. Si por alguna razón estimáis que es más adecuado denominar "cifras" tanto a la plantilla como a la categoría, comentadlo y lo trasladamos. --87.222.104.118 17:16 18 abr 2012 (UTC)[responder]

Derechos de autor y referencias

editar

Sobre el tema referido a los derechos de autor, me surgen algunas dudas sobre cómo interpretar éstos, con respecto al texto trascripto en las entradas del diccionario.

El empleo como referencia de una obra en dominio público, ¿nos obliga a reproducir en forma fiel y exacta, es decir, literal, todos y cada una de las acepciones que tiene una entrada? , ¿es posible modificar la redacción de alguna de ellas?, ¿se puede usar dos o más fuentes distintas de referencia para las acepciones en la misma entrada?

Considerando la antigüedad que las obras autorizadas como referencia tienen, no es de extrañar que las mismas necesiten adecuaciones de forma, orden, conceptuales o ampliatorias por lo que sería interesante contar con la posibilidad de modificar su redacción, coloco [esta] como ejemplo.--Taba1964 (discusión) 14:36 8 abr 2012 (UTC)[responder]

Hola. La respuesta a tus preguntas es no, sí y sí. Muchas veces se han hecho plantillas para que al final de la entrada diga "Esta entrada fue tomada del libro blablablá, que está en el dominio público", como puede verse en algunos de los miembros de la categoría Categoría:Wikcionario:Plantillas de fuentes y autorizaciones. Sin embargo, eso no será válido por siempre, porque las entradas se corrigen y mejoran y queda la duda de hasta cuando mantener el cartel. Tal vez lo más sano es que subamos las obras en el dominio público a Wikisource y aquí siempre las empleemos como referencias, del modo en que lo está haciendo quien añade términos del Novísimo diccionario... o que lo anotemos en el resumen de edición, como hace quien añade material de la Espasa. Se ha discutido con mucho detalle acerca de esto en Wikipedia y seguramente han surgido muchas ideas interesantes, pero no recuerdo dónde encontrar las conversaciones. Saludos. Lin linao ¿dime? 00:50 20 abr 2012 (UTC)[responder]

Transliteraciones

editar

Hola. Añadiendo y corrigiendo traducciones me he dado cuenta de la confusión que hay en las transliteraciones de entradas escritas en alfabetos diferentes al latino. Creo que sería hora de que fijemos en el manual de estilo cuáles deben ser las convenciones al respecto.

Yo soy partidario de emplear las normas ISO en la medida de lo posible, pero eso aún nos deja el griego antiguo (y, en menor medida, el persa y el gótico) por cubrir, entre los idiomas que cuentan con alguna representación importante en el Wikcionario.

Idealmente, esta es la clase de cosa que se podría estandarizar por bot. Si alguien tiene las habilidades necesarias para ello, estaría encantado de colaborar. Saludos, 161.73.82.133 12:04 13 abr 2012 (UTC)[responder]

Tal vez convendría que hiciéramos una diferencia clara entre transcripción y transliteración. Las transcripciones podrían ser variadas y referenciables (tal autor/sistema/generalidad lo transcribe así y tal otro asá) y las transliteraciones serían únicas y seguirían un sistema concreto aceptado por todos, para el que el ISO mencionado me parece óptimo justamente por ser un intento de estandarización general. --87.222.104.118 17:26 18 abr 2012 (UTC)[responder]
Siempre es una buena idea tener un clavo al que agarrarnos, y evitar confusiones. Creo que podría usarse una página para cada uno de los idiomas implicados para describir, si no una política o convención, una propuesta. En cada categoría de idioma (con la plantilla {{categoría de idioma}}) se cuenta con un enlace a Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas/<código de idioma>, y podría redactarse ahí. También sería buena idea especificar la norma usada en las cabeceras, tal y como se hace actualmente con el mapudungun o el japonés. Mi parecer. Saludos --95.18.196.211 06:44 29 abr 2012 (UTC)[responder]

Sobre diccionarios libres

editar

No tengo mucha experiencia en este sitio y quisiera saber si hay una lista de diccionarios libres de los cuales se puede copiar o referenciar sin problemas, sería muy útil. Por ejemplo este o la mayoría de estos parecen ser libres, ¿puedo copiar lo que quiera de ellos?. --Esceptic0 (discusión) 20:05 27 abr 2012 (UTC)[responder]

En tanto te responden personas más calificadas: todo lo del siglo XIX está libre de copyrights. Por ejemplo el Novísimo [1], el Diccionario popular universal [2], el de Núñez de Taboada [3], el de Terreros [4], el diccionario marítimo de José de Lorenzo [5], el diccionario marítimo de la Imprenta Real [6]. Del siglo XX, están libres de derechos el DRAE de 1914 [7]y el Larousse de 1912 [8]
Si copias del Novísimo, pega al lado de la primera definición la plantilla:<ref name="novísimo">{{NDLC1866}} Pág. </ref> y al lado de las siguientes definiciones: <ref name="novísimo"/>
Si copias del DRAE 1914 pega al lado de la primera definición la plantilla:<ref name="dlc1914">{{DLC1914}} Página </ref> y al lado de las siguientes definiciones: <ref name="dlc1914"/>
Si copias del DRAE 1842, pega al lado de la primera definición la plantilla:<ref name="dlc1842">{{DLC1842‎}} pág. </ref> y al lado de las siguientes definiciones: <ref name="dlc1842"/>
Si copias del diccionario marítimo de 1864, pega al lado de la primera definición la plantilla:<ref name="dm1864">{{DME1864‎}} pág. </ref> y al lado de las siguientes definiciones: <ref name="dm1864"/>
Si copias del diccionario marítimo de 1831, pega al lado de la primera definición la plantilla:<ref name="dm1831">{{DME1831‎}} pág. </ref> y al lado de las siguientes definiciones: <ref name="dm1831"/>
Si copias del diccionario de Terreros, pega al lado de la primera definición la plantilla:<ref name="terreros">{{Terreros}} pág. </ref> y al lado de las siguientes definiciones: <ref name="terreros"/>
Esas son las plantillas que conozco. Este esquema no es obligatorio, pero puede servirte para copiar definiciones de diccionarios que no tienen copyright. Si quieres usar otros diccionarios, de seguro que alguien te ayudará a poner la referencia.
Un saludo 60.210.0.30 21:48 27 abr 2012 (UTC)[responder]
Nota: autorizo a cualquier usuario a corregir cualquier error u omisión en el texto que escribí. 60.210.0.30 21:53 27 abr 2012 (UTC)[responder]
¡Gracias! el popular universal y el Larousse de 1912 no estan disponibles. Hice un artículo el cual me corrigieron y usé otro el Salvá [9] con la plantilla {{Salvá1847|p. Nº página}}--Esceptic0 (discusión) 19:37 28 abr 2012 (UTC)[responder]
En la categoría Categoría:Wikcionario:Plantillas de fuentes y autorizaciones puedes encontrar las plantillas que ya se han hecho para ahorrar trabajo en citas bibliográficas habituales. La mayoría cuenta con enlaces a los libros cuando éstos se encuentran libremente disponibles. Cualquier cuestión que te surja no dudes en comentarla. Tenemos un formato en las páginas mucho más arduo que otros proyectos y puede resultar difícil de aplicar, pero siempre es un placer echar una mano. ¡Gracias por aportar! Saludos --95.18.196.211 06:35 29 abr 2012 (UTC)[responder]
Es importante que se pulan las definiciones luego de copiarlas, porque no sería raro que en un diccionario de 1850 abunden nociones científicas superadas o sesgos inadecuados para una obra neutral, en particular, cristianismo y racismo. No es una falta el modificar estas definiciones, tan solo se necesita aclarar su origen y yo agregaría, copiarlas primero y modificarlas en una edición posterior, para despejar dudas de quienes puedan ver el historial más adelante. Saludos. Lin linao ¿dime? 16:03 30 abr 2012 (UTC)[responder]