Wikcionario:Consultas/2012 03

traduccion de purepecha editar

t´urhi jindexkari sesi miaska

quiero saber quien son los zoologos que se disputan el honor de haber bautizado al ligre. El comentario anterior es obra de 95.18.128.214 (disc. · contr.) °, quien no lo firmó.

Parece que en español ligre es una mezcla de adaptación y calco del inglés liger (lion + tiger). Desconozco quién acuñó el vocablo pero no tuvo por qué ser necesariamente un zoólogo, pudo perfectamente ser un periodista o alguien más difícil de seguir el rastro. Saludos. --95.18.128.214 15:55 23 mar 2012 (UTC)[responder]

Necesito conocer el significado de la palabra : REDIMIUM ( Creo qu es latin..) Gracias.- Antonio El comentario anterior es obra de 181.1.116.90 (disc. · contr.) °, quien no lo firmó.


Pues, en latín, redimium tiene forma de sustantivo neutro o de genitivo plural de la 3ª declinación pero no encuentro tal sustantivo constatado en los textos latinos clásicos a los que tengo acceso. Parece que hay una araña llamada Theridion redimium pero las denominaciones binomiales a veces son deformaciones de vocablos existentes (o, en algunos casos, meros inventos). Encuentro sin embargo dos vocablos muy cercanos: el verbo "redimio" (ceñir, envolver o adornar) y "redimiculum" que, curiosamente, tiene la forma que tendría "redimium" en diminutivo. "Redimiculum" significa "cinta", "faja", "cordón" (o sea, algo que se puede ceñir). Espero que sirva de algo. --95.18.128.214 15:43 23 mar 2012 (UTC)[responder]
De acuerdo a esta referencia, que no puedo comprobar en detalle por no tener acceso al volumen, redimium vendría a ser "rédito anual". Todo indica que se trata de una variante del mejor documentado redemium, que Du Cange [1] glosa como redemptio ("pago; rescate; saldo de una deuda"). Saludos, 2.25.232.198 11:12 1 abr 2012 (UTC)[responder]

por favor si alguien puede definir la palabra enalzaron o su significado? El comentario anterior es obra de 181.40.131.171 (disc. · contr.) °, quien no lo firmó.


Tal parece ser no existe el verbo enalzar --Der Künstler (discusión) 01:07 1 abr 2012 (UTC)[responder]
Probablemente se trate de un error tipográfico por ensalzaron, la tercera persona del plural del pretérito perfecto simple de indicativo de ensalzar ("alabar; celebrar; glorificar"). Saludos, 2.25.232.198 11:12 1 abr 2012 (UTC)[responder]

Abreviaturas editar

Necesito crear una asociacion profesional y quiero abreviar la palabra "Asociados". Ejemplo: Rivera & Asociados. Como abrevio Asociados? Gracias. El comentario anterior es obra de Lillyd33 (disc. · contr.) °, quien no lo firmó.

Tradicionalmente, Asoc. se emplea para abreviar asociados. Saludos, 2.25.232.198 11:12 1 abr 2012 (UTC)[responder]

etimología de a punta pala editar

Quisiera conocer el origen de la expresión "a punta pala". El comentario anterior es obra de 83.165.145.247 (disc. · contr.) °, quien no lo firmó.

La expresión es originalmente a punta de pala, y se emplea aún en su sentido literal de "en las cantidades o porciones que caben de una vez en la hoja de una pala". El uso figurado ("en gran cantidad") es una extensión natural de este, comparable a los anteriores a carretadas, a espuertas, etc. Saludos, 161.73.82.133 15:40 5 abr 2012 (UTC)[responder]

Toxoplasmosis editar

Quisiera saber detalles de esta enfermedad , cuales son sus síntomas , si es de un grado alto o bajo de riesgo de muerte, como ataca al organismo , y que carácter de transmisión tiene . Si me pueden ayudar les agradezco enormemente.

Atte: Walter Ricarte El comentario anterior es obra de 186.127.61.215 (disc. · contr.) °, quien no lo firmó.


Hola, Walter. La información que buscas no la encontrarás en un diccionario, pero Wikipedia tiene un artículo razonablemente completo sobre la enfermedad. Sin embargo, recuerda que Wikipedia no es un consultorio médico y no puede sustituir una consulta a un profesional competente. Saludos, 161.73.82.133 10:42 11 abr 2012 (UTC)[responder]