Español editar

colino1
pronunciación (AFI) [koˈli.no]
silabación co-li-no1
acentuación llana
parónimos colina
 
[2]

Etimología 1 editar

De col y el sufijo -ino.2

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
colino colinos
1 Botánica
Semilla o simiente de las coles (Brassica oleracea spp.).2
2
Área donde se plantan coles.2


Singular Plural
Masculino colino colinos
Femenino colina colinas
3
Hombre adicto al consumo de sustancias psicoactivas tales como los narcóticos.2
4
Hombre que está en su adolescencia.2
  • Ámbito: Colombia.
  • Uso: coloquial, anticuado.
  • Sinónimo: adolescente.

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones



colino2
pronunciación (AFI) [koˈli.no]
silabación co-li-no4
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima i.no
 
[1]

Etimología 2 editar

De cola y el sufijo -ino.

Adjetivo editar

Singular Plural
Masculino colino colinos
Femenino colina colinas
1
Referido a un animal: Con la cola cortada.2

Traducciones editar

Traducciones
  • [1] Véanse las traducciones en «colín».

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 «colino», Diccionario de la lengua española (2014), 23.ª ed., Edición del Tricentenario, Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  3. «colino », Diccionario de americanismos. (2010) Asociación de Academias de la Lengua Española.
  4. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.