cuchamper
pronunciación (AFI) [ku.t͡ʃamˈpeɾ]
silabación cu-cham-per
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología 1

editar

Del pipil champeris[1]

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
cuchamper cuchamperes
1 Frutos
Arbusto o bejuco asclepiadáceo neotropical (Gonolobus salvinii y especies afines)[2] y fruto del mismo nombre, de forma ovalada o acorazonada, cáscara verde y carne suave. Se come crudo, quitándole el epicarpio lechoso, o cocido cuando está más maduro, y se asemeja en su apariencia exterior al chayote o güisquil. Es común en zonas de El Salvador y Honduras.
2
Corazón (humano).
  • Ámbito: Honduras, El Salvador
  • Uso: coloquial, jocoso, afectuoso
  • Ejemplo: 

    Venga para acá, mi pedacito de fiera, ¿qué tiene, mi cuchamper?Francisco Andrés Escobar. El país de donde vengo. Página 261. 2006. ISBN: 9789992349496.

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones []

Referencias y notas

editar
  1. Lyle Campbell. The Pipil Language of El Salvador. Página 184. Editorial: Mouton. New York, 1985.
    También: Pedro Geoffroy Rivas. La lengua salvadoreña: el español que hablamos en El Salvador. Página 60. Editorial: Dirección de Publicaciones e Impresos. San Salvador(?), 1998. (nahuatismo, de náhuat, otro nombre del idioma pipil).
  2. FAO:Evaluación de productos forestales no madereros - El Salvador, Cuadro 3, #10. Consultado el 18 dic 2012.
    Y Revista de agricultura tropical (1931). Otras fuentes lo clasifican como Vincetoxicum salvinii