Galaicoportugués

editar
depois
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Del latín de ("de") y post ("después de").

Adverbio de tiempo

editar
1
Después o despues.

Interlingua

editar
depois
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Preposición

editar
1
Después de.
depois
brasilero (AFI) [deˈpoɪ̯s]
carioca (AFI) [deˈpoɪ̯ʃ]
europeo (AFI) [dɨˈpojʃ]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
grafías alternativas depoys[1]
variantes despois[2]despoys[3]
homófonos depôs[4]
rima ojs

Etimología 1

editar

Del galaicoportugués depois y depos, y estos del latín de y post ("después de"). Compárense el arrumano dupã, el dálmata dapú, el criollo haitiano depi, el español después, el francés depuis, el friulano daspò, el galego despois, el istrio duopo, el italiano dopo, el rumano după, el siciliano dopu y el veneciano dapò.

Adverbio de tiempo

editar
1
Después.
  • Ejemplo: 

    Lerei o livro depois.→ Leeré el libro después.

Adverbio de lugar

editar
2
Después.
  • Ejemplo: 

    Alí está a sinagoga, e minha casa fica depois.→ Allí está la sinagoga, y mi casa está después.

Conjunción

editar
3
Además o aparte.
  • Ejemplo: 

    Depois, nem preciso lê-lo.→ Además, ni siquiera tengo que leerlo.

Locuciones

editar
locuciones

Referencias y notas

editar
  1. obsoleta
  2. dialectal
  3. obsoleta
  4. Brasil
  • «depois» en Dicionário online Caldas Aulete.