depois
Galaicoportugués
editardepois | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarDel latín de ("de") y post ("después de").
Adverbio de tiempo
editarInterlingua
editardepois | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Preposición
editar- 1
- Después de.
depois | |
brasilero (AFI) | [deˈpoɪ̯s] |
carioca (AFI) | [deˈpoɪ̯ʃ] |
europeo (AFI) | [dɨˈpojʃ] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
grafías alternativas | depoys[1] |
variantes | despois[2], despoys[3] |
homófonos | depôs[4] |
rima | ojs |
Etimología 1
editarDel galaicoportugués depois y depos, y estos del latín de y post ("después de"). Compárense el arrumano dupã, el dálmata dapú, el criollo haitiano depi, el español después, el francés depuis, el friulano daspò, el galego despois, el istrio duopo, el italiano dopo, el rumano după, el siciliano dopu y el veneciano dapò.
Adverbio de tiempo
editar- 1
- Después.
- Sinónimos: em seguida, mais tarde.
- Antónimo: antes.
- Ejemplo:
Lerei o livro depois.→ Leeré el libro después.
- Ejemplo:
Adverbio de lugar
editar- 2
- Después.
- Ejemplo:
Alí está a sinagoga, e minha casa fica depois.→ Allí está la sinagoga, y mi casa está después.
- Ejemplo:
Conjunción
editar- 3
- Además o aparte.
- Sinónimos: ademais, além disso, até porque, fora isso.
- Ejemplo:
Depois, nem preciso lê-lo.→ Además, ni siquiera tengo que leerlo.
- Ejemplo:
Locuciones
editarReferencias y notas
editar- «depois» en Dicionário online Caldas Aulete.