GalaicoportuguésEditar

 depois
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del latín de ("de") y post ("después de").

Adverbio de tiempoEditar

1
Después o despues.

InterlinguaEditar

 depois
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

PreposiciónEditar

1
Después de.

PortuguésEditar

 depois
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!
Grafía alternativa:  depoys (obsoleta)
Variantes:  despois (dialectal)
despoys (obsoleta)
Homófono depôs (Brasil)
  • Pronunciación:  [ deˈpojs ] (Brasil) (AFI), [ deˈpojʃ ] (Brasil) (AFI) o [ dɨˈpojʃ ] (Portugal) (AFI)

EtimologíaEditar

Del galaicoportugués depois y depos, y estos del latín de ("de") y post ("después de"). Compárense el arrumano dupã, el dálmata dapú, el criollo haitiano depi, el español después, el francés depuis, el friulano daspò, el galego despois, el istrio duopo, el italiano dopo, el rumano după, el siciliano dopu y el veneciano dapò.

Adverbio de tiempoEditar

1
Después.
«Lerei o livro depois.»  Leeré el libro después.

Adverbio de lugarEditar

2
Después.
  • Ejemplo:
«Alí está a sinagoga, e minha casa fica depois.»  Allí está la sinagoga, y mi casa está después.

ConjunciónEditar

3
Además o aparte.
«Depois, nem preciso lê-lo.»  Además, ni siquiera tengo que leerlo.

LocucionesEditar

Referencias y notasEditar

  • «depois». En: Dicionário online Caldas Aulete.