diamantino
diamantino | |
pronunciación (AFI) | [dja.man̪ˈti.no] |
silabación | dia-man-ti-no[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
variantes | adamantino[2] |
rima | i.no |
Etimología
editarDel latín adamantinus (con acentuación en la -i- por influencia de la terminación en -ino), a su vez del griego antiguo ἀδαμάντινος (adamántinos).[3] Ver más en diamante.
Adjetivo
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | diamantino | diamantinos |
Femenino | diamantina | diamantinas |
- 2
- Que comparte las características del diamante, en especial su dureza y resistencia.
- Uso: literario.[3]
- 3
- Persistente, inquebrantable.[4]
- Uso: literario
- 4
- Que billa como el diamante.
- Sinónimos: brillante, reluciente, resplandeciente.
Información adicional
editar- Derivación: adamante, adamantino, adiamantado, diamantado, diamantar, diamante, diamantino, diamantista, diamantífero.
Traducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Referencias y notas
editar- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ poético
- ↑ 3,0 3,1 3,2 «diamantino» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- ↑ «diamantino» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Calpe. 15.ª ed, Madrid, 1925.