entonces
entonces | |
seseante (AFI) | [en̪ˈt̪on̟.ses] |
no seseante (AFI) | [en̪ˈt̪on̟.θes] |
silabación | en-ton-ces[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rimas | on.θes, on.ses |
Etimología 1
editarAlteración fonética ((paragoge)) de entonce con -s análogo (por analogía), y este del latín in tunc.
Adverbio de tiempo
editar- 1
- Indica que la acción ocurre en la ocasión o tiempo del cual se habla.
- Sinónimo: a la sazón, en ese tiempo.
- Ejemplo: Abrí la puerta de la jaula para darle el alpiste, y entonces voló fuera.
- 2
- Indica una acción que ocurrirá después de lo expresado.
- Sinónimos: luego, después, a continuación.
- Ejemplo: Te comes toda la sopa, entonces te podrás levantar para ir a jugar.
Adverbio conjuntivo
editar- 3
- Introduce una oración que expresa una deducción o conclusión que se extrae de la oración anterior.
- Uso: conjuntivo
- Sinónimos: siendo así, en tal caso.
- Ejemplo: Se puso a llover. Entonces, tendremos que llevar un paraguas.
Interjección
editar- 4
- Remata una respuesta a alguien para decirle que era obvio que ocurriera tal cosa, que no podía esperar otra cosa.
- Sinónimos: ¡qué esperabas!, ¡pero lógico!, ¡claro!
- Ejemplo: -Se enojó conmigo.
- Ejemplo: -¿Acaso no olvidaste pasar por ella? ¡Entonces!
Locuciones
editar- en aquel entonces: Entonces, en aquel tiempo, en aquella época.
- hasta entonces: Fórmula de despedida.
- por entonces : En aquel entonces
- ¡pues entonces!: ¡entonces!, ¡qué esperabas!
Traducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Referencias y notas
editar- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.