Español editar

euro
pronunciación (AFI) [ˈeu̯.ɾo]
silabación eu-ro1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima eu.ɾo

Etimología 1 editar

Del latín Eurus, y este del griego antiguo Εὖρος2, de etimología incierta, quizás del griego antiguo εὕω.3

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
euro euros
1
Viento del este, o, más propiamente, del sudeste cuarto este.
  • Uso: literario
  • Ejemplo:

A estos quatro vientos ajuntaron a cada uno dos collaterales en esta manera. Al que se aparta del subsolano hazia la parte del septentrional por do sale el trópico de Cáncer le llamaron vulturno y al que se aparta a la parte meridional do sale el trópico de Capricornio le llamaron euro.Martín Cortés & Mariano Cuesta Domingo. Breve compendio de la esfera y del arte de navegar. Página 60. 1990.

  • Ejemplo:

Más helado es su lecho que la nieve,
más negro y hondo que caverna oscura,
y el euro altivo que sus antros mueve,
sacia su furia en él, con saña dura.
Rosalía de Castro. Daughter of the Sea. Página 473. Editorial: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften. 1995.

  • Ejemplo:

Quiera Dios enviarnos pronto los más rápidos vientos: el áfrico, el euro, el aquilón, el volturno, el ábrego, el noto, el lóbrego, el descuernacabras, los más terribles monzones, estesios y altanos.Augusto Roa Bastos. Vigilia del Almirante. Página 59. 1993.

Traducciones editar

Traducciones

Etimología 2 editar

Acuñado por el Consejo Europeo en la ronda de Madrid en 1995, a partir de Europa.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
euro euros
1 Monedas
Unidad monetaria de la Unión Europea, en vigor desde el 2002.
  • Ejemplo:

La semana se cierra con el bautizo del euro y el pistoletazo de salida hacia la moneda única europea. (posible referencia sin formato: Tintoré, Enric. Crónica semanal. La Vanguardia, 16 de diciembre de 1995).

  • Ejemplo:

Luego se llamará euro y desplazará a poco de aparecer este libro y a mucho de haberse escrito el artículo original a la pobrecica peseta.Antonio Beltrán Martínez. Pueblos de Aragón. Página 188. 1999. OCLC: 909973952.

  • Ejemplo:

Igual que se ha repetido al crearse el euro, fue muy encomiado el beneficio que obtendrían los viajeros y los habitantes en regiones fronterizas, así como quienes hubieran de cambiar moneda. (posible referencia sin formato: Voltes, Pedro (2001) Historia de la peseta. Barcelona: Edhasa, p. 140).

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Vasco editar

euro
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo editar

1
Euro.

Francés editar

euro
pronunciación (AFI) [ø.ʁo]
rima o

Etimología 1 editar

Acuñado por el Consejo Europeo en la ronda de Madrid en 1995, a partir de Europa.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
euro euros
1 Monedas
Euro2.

Véase también editar

Inglés editar

euro
Received Pronunciation (AFI) /ˈjʊə.ɹəʊ/
EE. UU. (AFI) /ˈjʊɹ.oʊ/
/ˈjɝ.oʊ/
General Australian (AFI) /ˈjʊə.ɹəʉ/
longitud silábica bisílaba

Etimología 1 editar

Acuñado por el Consejo Europeo en la ronda de Madrid en 1995, a partir de Europa.

Sustantivo editar

Singular Plural
euro euros
1 Monedas
Euro2.

Véase también editar

Italiano editar

euro
pronunciación (AFI) /eˈu.ro/
silabación eu-ro
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima u.ro

Etimología 1 editar

Acuñado por el Consejo Europeo en la ronda de Madrid en 1995, a partir de Europa.

Sustantivo masculino editar

Singular y plural
euro
1 Monedas
Euro2.

Véase también editar

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. «euro», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  3. Liddell, Henry George & Scott, Robert (1940) "Εὖρος". En: A Greek-English Lexicon. Oxford: Oxford University Press