extension
Entradas similares: extensión
extension | |
pronunciación (AFI) | [eksˈt̪en.sjon] |
silabación | ex-ten-sion[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | en.sjon |
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
extensión | extensiones |
- 1
- Grafía alternativa de extensión.
- Uso: obsoleto.
Véase también
editarextension | |
pronunciación (AFI) | [ɛk.stɑ̃.sjɔ̃] |
grafías alternativas | extention[2] |
homófonos | extensions |
Etimología
editarDel francés medio extension, y este del francés antiguo extension, del latín extensionem o extentionem, del participio pasado de extendere, de ex- y tendere, del protoindoeuropeo *ten- y *deh1-.
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
extension | extensions |
- 1
- Extensión.
- Antónimos: contraction, limitation, restriction.
Locuciones
editarLocuciones [▲▼]
Información adicional
editar- Derivación: étendre, étendu, étendue, extendeur, extenseur, extensibilité, extensible, extensiblement, extensif, extensivement, extensomètre, hyperextension.
Véase también
editarFrancés antiguo
editarextension | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarDel latín extensionem y extentionem, y estos del participio pasado de extendere, de ex- y tendere, del protoindoeuropeo *ten- y *deh1-.
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | extension | extensions |
Oblicuo | extension | extensions |
- 1
- Extensión.
Francés medio
editarextension | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | extention |
Etimología
editarDel francés antiguo extension, y este del latín extensionem o extentionem, del participio pasado de extendere, de ex- y tendere, del protoindoeuropeo *ten- y *deh1-.
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
extension | extensions |
- 1
- Extensión.
Locuciones
editarLocuciones [▲▼]
extension | |
pronunciación (AFI) | /ɪkˈstɛn.ʃən/ ⓘ ⓘ |
Etimología
editarDel francés antiguo extension.
Sustantivo
editarSingular | Plural |
---|---|
extension | extensions |
- 1
- Extensión.
Referencias y notas
editar- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ obsoleta