ficar sem pinga de sangue no corpo

Portugués editar

ficar sem pinga de sangue no corpo
brasilero (AFI) [fiˈka(h) ˈsẽɪ̯̃ ˈpĩ.ɡɐ d͡ʒi ˈsɐ̃.ɡi nu ˈkɔh.pu]
carioca (AFI) [fiˈka(χ) ˈsẽɪ̯̃ ˈpĩ.ɡɐ d͡ʒi ˈsɐ̃.ɡi nu ˈkɔχ.pu]
paulista (AFI) [fiˈka(ɾ) ˈsẽɪ̯̃ ˈpĩ.ɡɐ d͡ʒi ˈsɐ̃.ɡi nu ˈkɔɾ.pu]
gaúcho (AFI) [fiˈka(ɻ) ˈsẽɪ̯̃ ˈpĩ.ɡa de ˈsɐ̃.ɡe no ˈkɔɻ.po]
europeo (AFI) [fiˈkaɾ ˈsɐ̃j̃ ˈpĩ.ɡɐ ðɨ ˈsɐ̃.ɡɨ nu ˈkɔɾ.pu]
alentejano/algarvio (AFI) [fiˈka.ɾi ˈsɐ̃j̃ ˈpĩ.ɡɐ ðɨ ˈsɐ̃.ɡɨ nu ˈkɔɾ.pu]
rima ɔʁ.pu

Locución verbal editar

1
Bajarse la sangre a los talones, bajarse la sangre a los zancajos, irse la sangre a los talones o irse la sangre a los zancajos.
  • Uso: figurado.

Referencias y notas editar