interiormente
pronunciación (AFI) [in̪.teˈɾjoɾˈmen̪.te]
silabación in-te-rior-men-te[1]
acentuación doble
longitud silábica pentasílaba
rima en.te

Etimología

editar

De interior y el sufijo -mente.

Adverbio de lugar

editar
1
En el interior.[2]

Adverbio de modo

editar
2
En lo interior.[2]

Traducciones

editar
Traducciones []

Gallego

editar
interiormente
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Adverbio de lugar

editar
1
Interiormente.
interiormente
pronunciación (AFI) /in.te.rjorˈmen.te/
silabación in-te-rior-men-te
acentuación doble
longitud silábica pentasílaba

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Adverbio de lugar

editar
1
Interiormente.
interiormente
brasilero (AFI) [ĩ.te.ɾɪˌɔɦˈmẽ.t͡ʃi] (normal)
[ĩ.teˌɾjɔɦˈmẽ.t͡ʃi] (rápido)
carioca (AFI) [ĩ.te.ɾɪˌɔʁˈmẽ.t͡ʃi] (normal)
[ĩ.teˌɾjɔʁˈmẽ.t͡ʃi] (rápido)
paulista (AFI) [ĩ.te.ɾɪˌɔɾˈmẽ.t͡ʃi] (normal)
[ĩ.teˌɾjɔɾˈmẽ.t͡ʃi] (rápido)
gaúcho (AFI) [ĩ.te.ɾɪˌɔɻˈmẽ.te] (normal)
[ĩ.teˌɾjɔɻˈmẽ.te] (rápido)
europeo (AFI) [ĩ.tɨˌɾjɔɾˈmẽ.tɨ]
alentejano/algarvio (AFI) [ĩ.tɨˌɾjɔ.ɾiˈmẽ.tɨ]
acentuación llana
longitud silábica hexasílaba
rima i

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Adverbio de lugar

editar
1
Interiormente.

Referencias y notas

editar
  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. 2,0 2,1 Ramón Joaquín Domínguez. Diccionario nacional ó gran diccionario clásico de la lengua española vol. 2. Capítulo interiormente. Página 1008. Editorial: Establecimiento tipográfico de Mellado. 3.ª ed, Madrid, 1849.