EspañolEditar

 dentro
Pronunciación (AFI):  [ˈden̪.tɾo]

EtimologíaEditar

Del castellano antiguo dentro ("dentro"), y este del latín deintro, de de ("de") e intro.

Adverbio de lugarEditar

1
En el interior.

TraduccionesEditar

Castellano antiguoEditar

 dentro
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del latín deintro, y este de de ("de") e intro.

Adverbio de lugarEditar

1
Dentro.

GalaicoportuguésEditar

 dentro
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del latín deintro, y este de de ("de") e intro.

Adverbio de lugarEditar

1
Dentro.

GallegoEditar

 dentro
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del galaicoportugués dentro ("dentro"), y este del latín deintro, de de ("de") e intro.

Adverbio de lugarEditar

1
Dentro.

ItalianoEditar

 dentro
Pronunciación (AFI):  [ˈden.tro]
Variante:  drento

EtimologíaEditar

Del italiano antiguo dentro ("dentro"), y este del latín deintro, de de ("de") e intro.

Adverbio de lugarEditar

1
Dentro.
2
Interiormente.
3
En cárcel.

PreposiciónEditar

4
En.

Sustantivo masculinoEditar

Singular y plural
dentro
5
Interior.

LocucionesEditar

Italiano antiguoEditar

 dentro
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del latín deintro, y este de de ("de") e intro.

Adverbio de lugarEditar

1
Dentro.

PortuguésEditar

 dentro
Brasil y Portugal (AFI):  [ˈdẽ.tɾu]
Brasil meridional (AFI):  [ˈdẽ.tɾo]
Variante:  drento

EtimologíaEditar

Del galaicoportugués dentro ("dentro"), y este del latín deintro, de de ("de") e intro.

Adverbio de lugarEditar

1
Dentro.
  • Antónimo: fora.
  • Ejemplo:
«Aqui dentro está fresco; a bola foi jogada dentro.» 
2
En el interior.
  • Ejemplo:
«Os gripados devem ficar dentro!» 

LocucionesEditar

Referencias y notasEditar