Español Editar

 dentro
Pronunciación (AFI):  [ˈden̪.tɾo]

Etimología Editar

Del castellano antiguo dentro ("dentro"), y este del latín deintro, de de ("de") e intro.

Adverbio de lugar Editar

1
En el interior.

Traducciones Editar

Castellano antiguo Editar

 dentro
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología Editar

Del latín deintro, y este de de ("de") e intro.

Adverbio de lugar Editar

1
Dentro.

Galaicoportugués Editar

 dentro
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología Editar

Del latín deintro, y este de de ("de") e intro.

Adverbio de lugar Editar

1
Dentro.

Gallego Editar

 dentro
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología Editar

Del galaicoportugués dentro ("dentro"), y este del latín deintro, de de ("de") e intro.

Adverbio de lugar Editar

1
Dentro.

Italiano Editar

 dentro
Pronunciación (AFI):  [ˈden.tro]
Variante:  drento

Etimología Editar

Del italiano antiguo dentro ("dentro"), y este del latín deintro, de de ("de") e intro.

Adverbio de lugar Editar

1
Dentro.
2
Interiormente.
3
En cárcel.

Preposición Editar

4
En.

Sustantivo masculino Editar

Singular y plural
dentro
5
Interior.

Locuciones Editar

Italiano antiguo Editar

 dentro
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología Editar

Del latín deintro, y este de de ("de") e intro.

Adverbio de lugar Editar

1
Dentro.

Portugués Editar

 dentro
Brasil y Portugal (AFI):  [ˈdẽ.tɾu]
Brasil meridional (AFI):  [ˈdẽ.tɾo]
Variante:  drento

Etimología Editar

Del galaicoportugués dentro ("dentro"), y este del latín deintro, de de ("de") e intro.

Adverbio de lugar Editar

1
Dentro.
  • Antónimo: fora.
  • Ejemplo:
«Aqui dentro está fresco; a bola foi jogada dentro.». 
2
En el interior.
  • Ejemplo:
«Os gripados devem ficar dentro!». 

Locuciones Editar

Referencias y notas Editar