jariniar
Español editar
jariniar | |
pronunciación (AFI) | [xa.ɾiˈnjaɾ] |
silabación | ja-ri-niar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1 editar
De jarina ("llovizna") y el sufijo -iar.
Verbo intransitivo e impersonal editar
- 1
- Variante de jarinear (caer lluvia de gotas pequeñas).2
- Ámbito: República Dominicana.
- Uso: coloquial.
- Sinónimos: Véase «Wikcionario:llovizna/Tesauro, lloviznar» en nuestro Tesauro
Conjugación editar
Se conjuga como jarinear, con epéntesis de -e- en -i- cuando la terminación verbal es tónica: jariniar, jariniando (pero: jarinea)
Traducciones editar
|
Referencias y notas editar
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ «jariniar », Diccionario de americanismos. (2010) Asociación de Academias de la Lengua Española.