icono de desambiguación Entradas similares:  Miasma, miasmă

Español editar

miasma
pronunciación (AFI) [ˈmjas.ma]
silabación mias-ma1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima as.ma

Etimología editar

Del griego antiguo μίασμα (míasma, "contaminación") o aire malo.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
miasma miasmas
1
Según creencias o teorías antiguas el miasma es la sustancia fétida y perjudicial que emana de los cuerpos de seres enfermos o en estado de descomposición.

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Catalán editar

miasma
central (AFI) [miˈaz.mə]
valenciano (AFI) [miˈaz.ma]
baleárico (AFI) [miˈaz.mə]
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima az.mə

Etimología editar

Del griego antiguo μίασμα (míasma, "mancha").

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
miasma miasmes
1
Miasma.
  • Uso: anticuado.

Gallego editar

miasma
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del griego antiguo μίασμα (míasma, "mancha").

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
miasma miasmas
1
Miasma.
  • Uso: anticuado.

Italiano editar

miasma
pronunciación (AFI) /ˈmja.zma/
silabación mia-sma
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima a.zma

Etimología editar

Del griego antiguo μίασμα (míasma, "mancha").

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
miasma miasmi
1
Miasma.
  • Uso: anticuado.

Portugués editar

miasma
Brasil (AFI) [mi.ˈaz.mɐ]

Etimología editar

Del griego antiguo μίασμα (míasma, "mancha").

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
miasma miasmas
1
Miasma.
  • Uso: anticuado.

Rumano editar

miasma
pronunciación falta agregar

Forma sustantiva editar

1
Forma del nominativo definido y acusativo definido de miasmă.

Referencias y notas editar

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.