por favor
por favor | |
pronunciación (AFI) | [poɾ faˈβ̞oɾ] ⓘ |
variantes | porfa[1] |
rima | oɾ |
Etimología 1
editarLocución interjectiva
editar- 1
- Expresión empleada para hacer una solicitud de manera amable o cortés.
- Ejemplo:
Por favor... píntame un cordero!Antoine de Saint-Exupéry. El principito. 1943.
- Ejemplo:
Quédate, por favor.Oscar Wilde. El retrato de Dorian Gray. 1891.
- Ejemplo:
- 2
- Expresión empleada para aceptar o rechazar una oferta.
- Ejemplo:
¡No, Hilario!... ¡No, por favor!Florencio Sánchez. Cédulas de San Juan. 1904.
- Ejemplo:
- 3
- Expresión empleada para indicar molestia o impaciencia.
- Ejemplo:
¿para qué sirve ser hombre de iglesia, por favor?Alejandro Dumas. Los tres mosqueteros. 1844.
- Ejemplo:
Véase también
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
- Asturiano: [1] por favor (ast)
- Catalán: [1] per favor (ca); si us plau (ca)
- Vasco: mesedez (eu)
- Francés: [1] s'il vous plaît (fr); [1] s'il te plaît (fr)
- Gallego: [1] por favor (gl)
- Irlandés: [1] le do thoil (ga)
- Hebreo: [1] בבקשה (he)
- Inglés: [1-3] please (en)
- Italiano: [1] per favore (it); per piacere (it); [2] prego (it)
- Normando: [1] s'î' t'pliaît (nrf)
- Latín: [1] amabo (la); amabo te (la); quaeso (la); si me amas (la)
- Portugués: [1] por favor (pt)
- Rumano: [1] vă rog (ro); te rog (ro)
- Valón: [1] s' i vs plait (wa)
Asturiano
editarGallego
editarJudeoespañol
editarpor favor | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | פור פֿאבֿור, פור פﬞאבﬞור |