por favor
por favor | |
pronunciación (AFI) | [poɾ faˈβ̞oɾ] ⓘ |
variantes | porfa[1] |
rima | oɾ |
Etimología 1
editarLocución interjectiva
editar- 1
- Expresión empleada para hacer una solicitud de manera amable o cortés.
- Ejemplo:
Por favor... píntame un cordero!Antoine de Saint-Exupéry. El principito. 1943.
- Ejemplo:
- Ejemplo:
Quédate, por favor.Oscar Wilde. El retrato de Dorian Gray. 1891.
- Ejemplo:
- 2
- Expresión empleada para aceptar o rechazar una oferta.
- Ejemplo:
¡No, Hilario!... ¡No, por favor!Florencio Sánchez. Cédulas de San Juan. 1904.
- Ejemplo:
- 3
- Expresión empleada para indicar molestia o impaciencia.
- Ejemplo:
¿para qué sirve ser hombre de iglesia, por favor?Alejandro Dumas. Los tres mosqueteros. 1844.
- Ejemplo:
Véase también
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Asturiano
editarpor favor | |
pronunciación (AFI) | [poɾ faˈβ̞oɾ] |
rima | oɾ |
Etimología 1
editarLocución interjectiva
editar- 1
- Por favor.
Gallego
editarpor favor | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarLocución interjectiva
editar- 1
- Por favor.
Judeoespañol
editarpor favor | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | פור פֿאבֿור, פור פﬞאבﬞור |
Etimología 1
editarLocución interjectiva
editar- 1
- Por favor.
por favor | |
brasilero (AFI) | [puh faˈvɔh] ⓘ |
carioca (AFI) | [puχ faˈvɔχ] |
paulista (AFI) | [puɾ faˈvɔɾ] |
gaúcho (AFI) | [puɻ faˈvɔɻ] |
europeo (AFI) | [puɾ fɐˈvɔɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [puɾ fɐˈvɔ.ɾi] |
portuense/transmontano (AFI) | [puɾ fɐˈβɔɾ] |
variantes | porfa[2] |
rima | ɔʁ |
Etimología 1
editarLocución interjectiva
editar- 1
- Por favor.
- Sinónimos: faça favor, faz favor