Español editar

riesgo
pronunciación (AFI) [ˈrjes.ɰo]
[ˈrjeh.ɰo]
silabación ries-ɡo1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima es.ɡo

Etimología editar

Del italiano risico y más allá de origen incierto. La Academia sugiere un etimo árabe رزق (rizq, "albur"), que Corominas rechaza. Otros apuntan el griego ῥίζα (ríza, "escollo"), a través de una presunta forma ῥίζικον (risikon). Finalmente, se ha sugerido una forma bajo latina *resecare, que sin embargo no se encuentra documentada.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
riesgo riesgos
1
Proximidad o posibilidad de que alguien o algo sufra un perjuicio o daño
2
Situación en que puede darse esa posibilidad
  • Ejemplos:
"Era un amante del riesgo"
3
Cada una de las contingencias contra las que puede contratarse un seguro
  • Ejemplos:
"Un vehículo asegurado a todo riesgo."

Locuciones editar

Locuciones con «riesgo»
  • a riesgo de: Exponiéndose a la circunstancia que se expresa y que se considera arriesgada: a riesgo de parecer pesado, quisiera insistir en este hecho.
  • a riesgo y ventura: Dicho de acometer una empresa o de celebrar un contrato: Sometiéndose a influjo de suerte o evento, sin poder reclamar por la acción de estos.
  • correr riesgo algo: Estar expuesto a perderse o a no verificarse.
  • con riesgo de: Exponiendo algo a cierto peligro: se abalanzó contra el delincuente con riesgo de su propia vida.
  • grupo de riesgo o población de riesgo: Conjunto de personas que, por sus características genéticas, físicas o sociales, son más propensas a padecer una enfermedad determinada.
  • prima de riesgo
  • riesgo país
  • riesgo soberano

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Referencias y notas editar

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.