som
pronunciación (AFI) [ˈsom]
silabación som
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima om
 
[1]

Etimología 1

editar

Del kirguís сом (som, "puro").

Sustantivo masculino

editar
Singular y plural
som
1 Numismática
Unidad monetaria de Kirguistán, que se divide en 100 tyiyn.
2 Numismática
Unidad monetaria de Uzbekistán.

Traducciones

editar
Traducciones
som
central (AFI) [ˈsom]
valenciano (AFI) [ˈsom]
baleárico (AFI) [ˈsom]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima om

Forma flexiva

editar

Forma verbal

editar
1
Estamos. Primera persona del plural del presente de indicativo de ésser.
2
Somos. Primera persona del plural del presente de indicativo de ser.

Neerlandés

editar
som
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
Base som sommen
Diminutivo sommetje
1
Suma.

Véase también

editar
som
brasilero (AFI) [ˈsõ]
europeo (AFI) [ˈsõ]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
som sons
1
Sonido.
som
pronunciación (AFI) [ˈsɔm]

Etimología 1

editar

Del nórdico antiguo svá, y este del protogermánico *swa. Compárese .

Pronombre relativo

editar
1
Que. Úsase para introducir frases subordinadas adjetivas de relativo.
  • Sinónimo:  (anticuado).
  • Ejemplo: 

    En missnöjd kund som hör av sig är det bästa som kan hända, om du sköter det professionellt.→ Un cliente insatisfecho que se hace oir es lo mejor que te puede pasar, si lo tomas con profesionalidad.«[https://web.archive.org/web/20100813230400/http://www.foretagande.se/Forsaljning-och-Marknadsforing/Missnojda-kunder-ar-det-basta-som-finns.html Missn�jda kunder �r det b�sta som finns - F�retagande.se]». 13 ago 2010.

  • Ejemplo: 

    Hur många finns det som heter som du i Sverige?→ ¿Cuánta gente hay en Suecia que se llama como tú?«Namnsökning. Hur många heter...?». Statistika centrabyrån.

Conjunción subordinante

editar
2
Como. Úsase para introducir comparativas, sea a modo de frase subordinada, sea simplemente un sustantivo.
  • Sinónimo:  (anticuado).
  • Ejemplo: 

    lugn som en filbunke.→ "calmo como un bol de yogur". Expresión hecha para hacer notar la compostura de alguno.

  • Ejemplo: 

    Hur många finns det som heter som du i Sverige?→ ¿Cuánta gente hay en Suecia que se llama como tú?«Namnsökning. Hur många heter...?». Statistika centrabyrån.

Referencias y notas

editar