taha
Entradas similares: tahá
taha | |
Estándar (AFI) | [ˈta.a] |
Andalucía (AFI) | [ˈta.ha] [taˈha] |
silabación | ta-ha[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.a |
Etimología
editarDel árabe hispánico ṭáʿa, del árabe طَاعَة (ṭāʿa).[2]
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
taha | tahas |
- 1 Historia, geografía
- División administrativa usada en el reino nazarí de Granada que abarca varias poblaciones dependientes de un enclave principal.
- Ejemplo:
Esta Taha es la mexor tierra del Alpuxarra, de cielo saludable y templado, abundante de pasto, muchas y buenas aguas que la fertilizã, buena seda, y arboles de sabrosos frutos. Tiene quinze lugares, y entre ellos Cobda, cõ titulo de ciudad, por auer viuido en ella el Rey Boabdelí que perdio a Granada.Francisco Bermúdez de Pedraza. Historia eclesiastica, principios y progressos de la ciudad y religion catolica de Granada, corona de su poderoso Reyno, y excelencias de su corona. 1638.
- Ejemplo:
Véase también
editarTraducciones
editar
|
Náhuatl de la Huasteca oriental
editartaha | |
pronunciación (AFI) | /ˈta.Ɂa/ |
silabación | ta-ha |
rima | a.Ɂa |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Pronombre
editar- 1
- Tú
Referencias y notas
editar- ↑ Dos vocales seguidas no pueden separarse nunca a final de línea, formen diptongo, triptongo o hiato. Para palabras con h intercalada, se actuará como si esta letra muda no existiese. Quedan exceptuadas de esta consideración las palabras compuestas. Más información.
- ↑ «taha» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- ↑ a excepción de la región de La Alpujarra, entre Granada y Almería