transubstanciación
transubstanciación | |
seseante (AFI) | [t̪ɾan.suβ̞s.t̪an̟.sjaˈsjon] |
no seseante (AFI) | [t̪ɾan.suβ̞s.t̪an̟.θjaˈθjon] |
silabación | tran-subs-tan-cia-ción[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | pentasílaba |
variantes | transustanciación |
rima | on |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
transubstanciación | transubstanciaciones |
- 1 Religión
- Rito eucarístico católico en donde se hace la conversión de las sustancias del pan y del vino, en el cuerpo y sangre de Jesucristo.
Véase también
editar- Wikipedia tiene un artículo sobre transubstanciación.
Traducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Gallego
editartransubstanciación | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
transubstanciación | transubstanciacións |
- 1 Religión
- Transubstanciación
Referencias y notas
editar- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.