viage
viage | |
pronunciación (AFI) | [ˈbja.xe] |
silabación | via-ge[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.xe |
Sustantivo masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
viage | viages |
- 1
- Grafía obsoleta de viaje.
Francés antiguo
editarviage | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarDel latín viāticum.
Sustantivo masculino
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | viages |
viage |
Oblicuo | viage | viages |
- 1
- Variante de voiage.
Interlingua
editarviage | |
pronunciación (AFI) | [ˈvja.ʒe] |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
editar- 1
- Viaje.
Normando
editarviage | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarDel francés antiguo voiage y viage, y estos del latín viāticum, de via.
Sustantivo masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
viage | viages |
- 1
- Viaje.
- Ámbito: Jersey, Normandía.
Información adicional
editar- Derivado: viagi.
Referencias y notas
editar- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.