wakax kʼáakʼ
wakax kʼáakʼ | |
pronunciación (AFI) | /wa.kaʃ kʼáːkʼ/ |
grafías alternativas | wakax k'áak' |
rima | áːkʼ |
Etimología
editarwakax + kʼáakʼ; literalmente, "toro de fuego".
Locución sustantiva
editar- 1
- Estructura en forma de toro cargada con fuegos artificiales, utilizada en las fiestas populares.[1][2]
- 2 Vehículos
- Ferrocarril, tren.[3]
- Sinónimo: tsíimin kʼáakʼ
Referencias y notas
editar- ↑ «WAKAX KʼÁAKʼ» en Diccionario maya popular: maya-español, español-maya. Página 240. Editorial: Academia de la Lengua Maya de Yucatán. Mérida, Yucatán, 2007. ISBN: 9685480370.
- ↑ Alfredo Barrera Vásquez. «WAKAX KʼAAKʼ» en Diccionario Maya Cordemex: Maya-Español / Español-Maya. Página 907. Editorial: Cordemex. Mérida, México, 1980.
- ↑ Javier A. Gómez Navarrete. «WAKAX KʼÁAKʼ» en Diccionario Introductorio Español-Maya, Maya-Español. Página 183. Editorial: Universidad de Quintana Roo. Chetumal, 2009. Formato: pdf.