-ita
Español editar
-ita | |
pronunciación (AFI) | [ˈi.t̪a] |
silabación | i-ta1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | i.ta |
Etimología 1 editar
Del latín -īta o -ītes, a su vez del griego antiguo -ίτης (-ítēs).2
Sufijo editar
Singular | Plural |
---|---|
-ita | -itas |
- 1
- Forma gentilicios.
- 2
- Designa pertenencia a un grupo, pueblo o doctrina.
Traducciones editar
Nota: las palabras del español terminadas en «-ita» no necesariamente se traducen con los sufijos enumerados abajo
Etimología 2 editar
Del francés -ite2 y este de del griego antiguo -ίτης (-ítês, "mineral").
Sufijo editar
Singular | Plural |
---|---|
-ita | -itas |
- 1 Química, mineralogía
- Designa minerales..
- Ejemplo:
- 2 Química
- Designa un producto de síntesis química.
- 4 Biología
- Forma el nombre de algunos órganos y prolongaciones con actividad química o neural.
Véase también editar
- Palabras con el sufijo -ita en Wikcionario.
- Listado de sufijos gentilicios en Wikcionario.
- Listado de sufijos químicos en Wikcionario.
Traducciones editar
Nota: las palabras del español terminadas en «-ita» no necesariamente se traducen con los sufijos enumerados abajo
Forma flexiva editar
Forma de sufijo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | -ito | -itos |
Femenino | -ita | -itas |
Referencias y notas editar
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 «-ita», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.