Plantilla:variante/doc
Esta es una subpágina de documentación de plantilla para Plantilla:variante. Contiene información de uso, categorías y otro contenido que no forma parte de la página de la plantilla original. |
Uso
editar{{variante|leng=fr|cytocinèse}}
(para cytokinèse, que se pronuncia diferente a cytocinèse)Plantilla para indicar, en la sección de definiciones, que una palabra es variante de otra, es decir, que hay coincidencia completa en todos sus significados y etimología, aunque la forma es levemente diferente. Por ejemplo, asoplar fue una variante, hoy obsoleta en casi todas partes, de soplar.
Esta plantilla incluye el lema en la Categoría:Variantes de la lengua correspondiente. Por eso es importante incluir el parámetro leng=
si el lema no es del español.
- → Excepciones:
Parámetros
editar- <1> (obligatorio): palabra a la cual se enlaza
leng=
(obligatorio;es
por defecto; ver códigos de idioma en Apéndice:Códigos de idioma)alt=
(opcional): si se desea que el enlace se vea diferente a la palabra enlazada (por ejemplo con diacríticos)texto=
(opcional): si se desea una frase diferente a Variante de (tal vez se desee "Variante obsoleta", aunque es mejor indicar{{uso|obsoleto}}
debajo de la definición)texto_pos=
(opcional): si se desea incluir texto adicional después del enlace (p.ej. porrúo)núm=
(opcional): si se desea que enlace a una sección de etimología específicatr=
(opcional): si hace falta una transcripción al alfabeto latino de palabras extranjerasglosa=
(opcional): para añadir la traducción -si esta es una sola palabra- del vocablo enlazadoarc=sí
(opcional): añade el lema a la categoría "Formas arcaicas" del idioma respectivo
Ejemplos de uso
editar- Desde "asoplar" a "soplar":
{{variante|soplar}}
- Desde "moerus" a "murus" (pero que se vea el macrón sobre la u):
{{variante|leng=la|murus|alt=mūrus}}
- Para porrúo:
;1: {{variante|leng=es|porrudo|texto_pos=(mostrando la [[lenición]] intervocálica típica del habla del sur de España)}} {{uso|coloquial}}