Usuario discusión:Lin linao/Archivo 2007 (julio - diciembre)

Último comentario: hace 16 años por Cvmontuy en el tema x-j

Re:Finés editar

¡Hola!

Muchas gracias. :) Todavía estoy un poco desconcertado por cómo editar las páginas y...por todo :D, pero creo que me las arreglo. -- Paiste 21:17 2 jul 2007 (UTC)Responder

Por cierto, ¿sabes por casualidad si hay otras personas que hablen finés aquí? ¿O soy el único? Si soy...ay, qué responsable que yo me siento... :P -- Paiste 21:29 2 jul 2007 (UTC)Responder

bridón editar

Si, el objetivo era motivar a los aguerridos mexicanos a que tomen las armas y monten los caballos!. Que tengan éxito con Brazil, saludos --Cvmontuy 05:49 5 jul 2007 (UTC)Responder

Re: MEW con mayúsculas editar

Pues ahora me pillas in poco fuera de banda (tanto ancha como de juego) y en principio te respondo un poco a ciegas (en más de un sentido) pero tu cita agustiniana sobre el tiempo me ha dado una idea indirecta. Si digo "lo vi en Tasmania" y "lo vi en enero", vemos que el sentido de la preposición "en" cambia totalmente (o, usando el enfoque el continuo espacio-tiempo, relativamente :P) y pasa de ser preposición de lugar a serlo de tiempo según el valor semántico del sintagma nominal al que precede (Tasmania es un lugar, enero es un tiempo). Por los dos ejemplos que das, ocurriría algo similar con "mew" pero esta vez dependiendo del valor semántico del verbo. En principio encuentro una posible semejanza con los verbos frasales del inglés, que funcionan como un todo) pero no sé apenas nada de mapudungun. Las preposiciones en las lenguas tienden a tener múltiples significados relacionales, no pocas veces son como comodines, y por ello yo creo que lo mejor es aportar tantas acepciones/traducciones como sea posible, apoyadas con ejemplos ilustrativos y con notas explicativas. También se podría dar o bien una definición general de uso al principio (seguida de las demás acepciones/traducciones, ya colocadas una a una) o dejar esa definición en "Información avanzada". En cuanto a "cómo explicarlo" en principio tu explicación (aunque la sepas sólo cuando no te lo preguntan :) es lo mejor que tenemos porque yo ahora mismo sólo estoy dando palos de ciego y no creo tener muchos medios para encontrar el interruptor de la luz. Dices que "mew" podría significar "porque" en cuyo caso parece también tener funciones de conjunción, no solamente de preposición. De todas formas, las categorías gramaticales que se pueden aplicar más o menos a las lenguas indoeuropeas no tienen por qué ser muy adecuadas para lenguas de otras familias (al menos aparentemente) no relacionadas. Espero que esto te sirva de ayuda pero como otras veces tengo la sensación de haber hablado mucho sin haber dicho nada útil o con sustancia. ¡Ah! y, aunque con dos semanas de retraso, ¡Feliz año nuevo, Lin! (We Tripantu akuy) ;) --Piolinfax (Cuéntame) 11:21 5 jul 2007 (UTC)Responder

Qué cosas más difíciles pides. No he encontrado ni sé si existe un acento agudo suscrito en tipografía digital. Lo más cercano que he encontrado es el diacrítico del AFI → ̩← para consonantes que actúan como núcleo vocálico, pero es vertical, no inclinado :(. Quedaría así: . Si logro encontrar una n o un diacrítico como el que comentas te lo hago saber cuanto antes. ¡Menuda cuchipanda de curanto tuvisteis! :) --Piolinfax (Cuéntame) 10:30 8 jul 2007 (UTC)Responder

Buenas editar

Aunque no te lo creas he estado dándole vueltas a lubricación, sabía que esa definición estaría en la RAE. Lo comprobé y al final sólo se me ha ocurrido una cosa: cambiar Acción y efecto de lubricar por Acción o efecto de lubricar (una de cuatro, no creo ningún juez considerara plagio algo así xD). Con respecto a utilería espera un segundo, debí dejármela atrás. Saludos y gracias ;) --Libertad y Saber 02:37 7 jul 2007 (UTC)Responder

Realmente es una buena idea. Hecho y aprendido :) Gracias. --Libertad y Saber 14:47 9 jul 2007 (UTC)Responder

sofora (llana o no) editar

Sophora probablemente en latìn llana, en nuestra lingua esdrújula: estamos en paz --Penarc 04:49 9 jul 2007 (UTC)Responder

Solicitando tu opinión editar

Estimado Lin linao, Serias tan amable de opinar en la discusión de aceite ptychotis, saludos,--Cvmontuy 15:46 9 jul 2007 (UTC)Responder

Buenas editar

Lin linao me están liando 1 2 y yo estoy poco ducho en el tema de licencias de diccionarios. ¿Te importa meter una respuesta convicente o confirmarme que se puede dejar así? Gracias y un saludo. --Libertad y Saber 11:00 17 jul 2007 (UTC)Responder

Estupendo. Dudas del principiante que me corcomen :P Un abrazo. --Libertad y Saber 19:23 18 jul 2007 (UTC) PD:¿esto se acepta o no se acepta?Responder

Hambre editar

Si vienes a México espero que me puedas aceptar una invitación para comer escamoles, tacos, tamales, etc. saludos --Cvmontuy 14:52 25 jul 2007 (UTC)Responder

Buenas editar

Desconocía la necesidad de la fusión de historiales, desde ahora dispondré de esta forma. Sobre las discusiones, qué puedo decir, no serán ni las primeras ni las últimas :P Realmente uso hasta ahora no lo he utilizado :/ y con respecto a ámbito ¿se corresponde entonces únicamente con el ámbito geográfico o también con el ámbito en la materia? Muchas gracias, de nuevo, por tu ayuda :) Saludos. --Libertad y Saber 15:19 25 jul 2007 (UTC) PD:con respecto a lo de recluta y tal he estado investigando: 1 2 3 y parece ser el término más exacto.Responder

Hace editar

Hola. La verdad es que a mí no me parece muy importante, pero estaba enlazada desde Wikcionario:Frecuentes-(1-1000)-Subtítulos de películas, que me pareció una buena lista de cosas que ir completando. Un saludo, 193.145.39.68 10:10 27 jul 2007 (UTC)Responder

Re: Antes de que te vayas editar

No sé exactamente cual es el problema porque esto va más lento que el caballo del malo y cada cambio de pantalla no pocas veces es un auténtico triunfo pero por lo que he leído en los cambios recientes supongo que son frases del tipo "se debe decir tal y no cual". Creo que tú mismo das una idea. Yo en principio, a falta de algo mejor, pondría una nota de uso que dijera ms o menos que "la RAE o las/algunas instituciones normativas no aceptan (o aconsejan, porque por mucho que normaticen no pueden hacer más que aconsejar e influir) que se use tal o cual". Puf... Como ves, tampoco te dejo nada muy concreto... Si Burma aparece, como colijo por lo que comentas, como palabra española yo simplemente la cambiaría a inglesa porque, que yo sepa, es una palabra inglesa (y tal vez de alguna otra lengua). Duda: ¿qué es PDP? Otra cosa, tampoco veo yo que explicar lo que ocurre objetivamente, en vez de intentar forzar que ciertas cosas ocurran, sea un acto déspota. Yo no me opongo de plano contra las normas académicas porque puedo verle también sus ventajas pero para mí son sólo otro factor, no "el factor". Me horripila que la gente se tome a veces algo que es simplemente una ayuda, una orientación y/o una opción, como una especie de texto sacro cuando es obvio que no se corresponde con el uso. El punto de vista objetivo es el que yo opino que es propio del Wikci. Si no me da mucha guerra la línea miro ahora esas entradas y veo qué puedo hacer. --Piolinfax (Cuéntame) 22:12 28 jul 2007 (UTC)Responder

>... en principio pondría "Nota de uso: Las Academias de la Lengua Española en su obra ..... (porque a veces el DRAE dice sí y el DPD dice no) consideran que esta forma es incorrecta/un barbarismo/un anglicismo innecesario".
El que el DRAE y el DPD sostengan posiciones diversas de vez en cuando más bien me alegra: no porque me regodee en el "error" ajeno sino más bien por todo lo contrario: porque no me parece un error en absoluto sino algo más bien natural, incluso saludable, me atrevería a decir. Son puntos de vista diferentes; ello demuestra lo futil e inútil que en ocasiones resulta escribir todas estas cosas en mármol inalterable; y, como ya dije, pienso que sus aseveraciones deberían tomarse sólo como una orientación.
> Lo siento, sigo escribiendo sarcástico y tú no tienes culpa de nada de esto.
Pues yo, la verdad tampoco percibo tanto sarcasmo en tu mensaje. Y aunque lo percibiese no me lo tomaría como un ataque personal ni tampoco consideraría que estabas intentando echarme encima un saco de frustraciones o algo así. :) Saludos Lin :)--Piolinfax (Cuéntame) 22:50 4 ago 2007 (UTC)Responder

Traducciones editar

Ok, entonces, si no sé traduccciones es mejor que las borre, ¿no? --Resped 10:23 29 jul 2007 (UTC)Responder

Re: *lin-lin-ao :=) (a propósito de linos y asteriscos) editar

Interesante... De todos modos ¡no me creo nada! Lo que en realidad ha ocurrido es que te has confundido y has cambiado una "i" por una "o", de modo que no estamos hablando de la lengua de los chonos sino la de los chinos, estimado señor   --Piolinfax (Cuéntame) 10:31 6 ago 2007 (UTC)Responder

Y sí, parece que al chono, desgraciadamente, le van a hacer falta unos cuantos asteriscos :( --Piolinfax (Cuéntame) 10:44 6 ago 2007 (UTC)Responder

Zinc editar

Hola, Lin linao. Sobre lo que dices de la palabra zinc te digo:

  • En español, generalmente (a excepción de muy pocas palabras, como por ejemplo enzima) la z es incompatible con la e y con la i.
  • Me parece absurdo ocupar dos páginas con exactamente la misma información. Eso sólo contribuye a ocupar memoria y nada más.
  • Sí reconozco que lo que dices sobre la RAE, tiene mucho de cierto. A veces puede tener cosas mejorables o "no del todo correctas" pero que es lo internacionalmente aceptado ya que no hay que desconocer que la RAE posee autoridad, a nivel mundial. Por ello digo que si la Academia sugiere que la definición de zinc es "cinc", creo que es lo que hay que hacer.
  • Finalmente, y http://nah.wiktionary.org/wiki/Especial:Recentchanges

nahvistas las comparaciones sobre la palabra chapalele de la RAE y del Wikcionario, te propongo que sugieras a la RAE una definición más exacta de la palabra, en tu calidad de chilote, en http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000018.nsf/voTodosporId/21383C9C59ADCF34C125731C0022E927?OpenDocument para consultas o sugerencias acerca del diccionario. No lo hagas antes del 3 de septiembre, ya que hasta ese día el servicio se encuentra cerrado, por razones organizativas. Saludos.--Penquista 18:59 23 ago 2007 (UTC) Hola de nuevo, no dije que las academias rechazaran "cinc" sino que preferían "cinc" por sobre "zinc" (esta palabra envía a la misma con "c") . Lo que sí está mal y debo corregir es el plural que puse de "cinc", que lo corregiré inmediatamente. Saludos.--Penquista 15:49 24 ago 2007 (UTC)Responder

Re: Normalizando ortografías (hablando de fuentes primarias) editar

Puf. No sé. Si hoy en día la ortografía del mapudungun está razonablemente "normalizada" en algunos aspectos quizá debería ser esta la preferente; eso sí, sin perder de vista y reflejando las otras, las antiguas, las que están documentadas... Esto me hace recordar que en el Wikci de momento no prosperan las palabras en español con grafía antigua ("el esforçado braço de don Quixote" y demás) pero tampoco considero que estén de más, en especial cuando resulta tan difícil encontrar ediciones fieles a las ortografías originales de las obras de hace unos pocos siglos. Dudando que le haya servido de algo mi respuesta, se despide con acusada reverencia de tremendas repercusiones lumbálgicas a la par que le saluda afectuosamente con esplendente floritura de su sombrero de copa-- Iosephulus Kuñigkün (Doctorado en conciencias desconcertadas)  , 00:36 3 sep 2007 (UTC)Responder

Sobre las letras editar

Mira me parece buena tu idea sobre las letras, aunque tal vez creo que sería conveniente repetir algunas cosas, por ejemplo en "b" debe especificarse que se llama be y en be señalar "nombre de la letra b" , ya que no todos dominarían ese "código" de mayúsculas/minúsculas. Obviamente en las abreviaturas que correspondan debe señalarse en minúsculas o mayúsculas, según sea el caso. (Por ejemplo "H" para señalar Hidrógeno y no "h"). En estos momentos no se me ocurre una abreviatura con minúscula, pero si existiera, debe escribirse con minúsculas. Bueno, que estés bien.--Penquista 20:11 4 sep 2007 (UTC)Responder

br clear="all" editar

En un documento html el tag < br > produce en el navegador la aparición de una línea o espacio horizontal en un texto pero si hay un gráfico u otro elemento flotante, el texto podría flotar sobre el elemento. Con el atributo clear=all se obliga a que el espacio se ponga despues del elemento flotante.

En el los navegadores IE6 y el IE7 esto tiene el efecto de evitar que la tabla de traducciones se encime con el cuadro de {{Wikipedia}}. Espero haber sido suficientemente claro. saludos --Cvmontuy 00:40 7 sep 2007 (UTC)Responder

Hola editar

Hola, querida lombriz ;-) Lourdes 14:30 8 sep 2007 (UTC) Ya tenemos de todo, un canario, otro pajarito, un ratón, una lombriz...Responder

Lou tal vez no lo sepa o no lo quiera decir, pero sospecho que ella es humana. Lo digo porque si no recuerdo mal, algunos de los artículos del código de Hammurabi (o tal vez de algún ótro códice, porque yo me refiero a uno escrito en sumerio, no en acadio) comienzan diciendo: «Tukum bi lu lu...», o sea «si una persona (hace algo) a una persona...» ("tukum bi" = "si", "lu" = "persona"). Seguro que añadió la "o" en medio para despistar.   --Piolinfax (Cuéntame) 15:51 8 sep 2007 (UTC)Responder

Jajajajaja.... Lourdes 16:30 8 sep 2007 (UTC)Responder


Mensaje a una lombriz traductriz editar

¡Enhorabuena, lombriz! :) Perdona que sea tan escueto pero de nuevo decide la conexión :( Sin embargo, no voy a desaprovechar la oportunidad de decirte que la noticia me alegra muchísimo :) --Piolinfax (Cuéntame) 21:46 18 sep 2007 (UTC)Responder

Hola pequeña lombriz, ahora te veo por esta ventana. Que lo pases bien. Lourdes 23:34 21 sep 2007 (UTC)Responder

Bien hallado editar

Estimado compañero, gracias por la bienvenida, intentaré ir empapándome de las regla del diccionario poco a poco y, cuinado tenga dudad, tiraré de ti. Muchas gracias por tu interés. Saludos. --Antonio M. Romero Dorado 06:07 22 sep 2007 (UTC)Responder

Importar historiales editar

Uf, la verdad es que eso me supone un buen lío. Evidentemente quería respetar que los traigo de la wiki antes de borrar, pero por lo general son artículos con una o dos contribuciones. Por ejemplo (y este no vale ahora te digo porqué), mira en la wiki antipatía, verás que tiene dos contribuciones, una ip y el usuario que marca el artículo para la wiki: ¿lo traería así y copio en la discusión:

(act) (prev) 07:05 2 oct 2007 333 (discusión | contribuciones | bloquear) m (255 bytes) ("wikci" usando monobook-suite) (revertir | deshacer) (act) (prev) 04:49 2 oct 2007 72.197.41.97 (discusión | bloquear) (241 bytes) (Página nueva: antipatía. (Del lat. antipathīa, y este del gr. ἀντιπάθεια). 1. f. Sentimiento de aversión que, en mayor o menor grado, se experimenta hacia alguna persona, animal o ...)  ?

Dime si sería correcto hacerlo así. --Resped 07:29 2 oct 2007 (UTC) pd. Este es de borrado directo en la wikipedia porque es un plagio de la RAE, pero nadie se molesta en mirarlo, solo en poner plantillas. Cuando hayas visto el ejemplo lo borras directo. Gracias.Responder

Ok, entendido. Gracias de nuevo. --Resped 12:47 2 oct 2007 (UTC)Responder

Ya lo sé... editar

... pero a veces ya se harta una de tanta estupidez, primero con lo de vandálico, luego con la bromita a Dodo. Sé que tienes razón, pero no me arrepiento esta vez. Yo también venía de wikipedia y sus problemas, tal vez no sea bueno sin un descanso entre medias. Lourdes 16:24 5 oct 2007 (UTC)Responder

¿Puedes echar un ojo... editar

... a ver si esto es cierto? No sé por qué pero como decís allí, me tinca que no. El caaso es que no creo que tenga mucho tiempo para comprobarlo. Ójala que me equivoque. ¡Saludos! :) --Piolinfax (Cuéntame) 18:09 6 oct 2007 (UTC)Responder

Plantilla destruir editar

Es posible que se arreglara cuando cambié su apariencia. Como puedes ver aquí sí aparece el enlace externo. No sé si te referías a eso, pero en todo caso, funciona. Un saludo No me coje niungún nick 16:12 7 oct 2007 (UTC)Responder

De momento retiro lo que te dije. Al parecer con direcciones complejas como el DRAE da fallos. Investigaré más... El de coje 16:34 7 oct 2007 (UTC)Responder
Hecho. Al parecer la plantilla se hacía un lío con los iguales (=) de las direcciones del DRAE. La solución, especificarle algo más a la plantilla lo que se quiere, y eso se traduce en ponerla así:
{{destruir|1=Dirección web}}
en lugar de así:
*{{destruir|Dirección web}} <-- MAL. Un saludo El de coje 16:46 7 oct 2007 (UTC)Responder

hola editar

Sólo es parte de mi patrulla por wikis pequeñas, cada cierto tiempo, algún bot de spam surge y empieza a visitar wiki por wiki creando páginas sin sentido, entonces yo hago elm ismo recorrido y las voy limpiando, es parte de mis labores de steward. Drini 22:14 28 oct 2007 (UTC)Responder

Acentuación de diptongos y hiatos editar

Hola. Vi tu duda con palahúso. "Un hiato es la secuencia de dos vocales que no se pronuncian dentro de una misma sílaba" (Ortografía de la Lengua Española, de la RAE en el acápite referido a los hiatos)
Ver en el libro de ortografía editado por la RAE 4.4 Hiatos. Copio aqui:

4.4.2 Acentuaciòn gráfica de los hiatos formados por vocal abierta átona + vocal cerrada tónica o por vocal cerrada tónica + vocal abierta átona

Todas las palabras con este tipo de hiatos llevan tilde, independientemente de que lo exijan o no las reglas generales de la acentuación ortográfica. Ejemplos: país, caía, raíz, Caín, reír, increíble, reía, oír, heroína, baúl, Raúl, ataúd, desvarío, píe, sonríe, mío, río, insinúan, acentúo, dúo, elegíaco.

La h intercalada entre dos vocales no implica que estas formen un hiato (véase 4.2). Tampoco impide que el hiato con h intercalada lleve tilde si es preciso. Ejemplos: vahído, ahínco, búho, rehúso, prohíben, ahúman, vehículo.


  • Y así también

aíslan, aúno, rehílo, rehúso, parahúso, ...

  • Ejemplo de h intercalada que no implica hiato: ahi-ja-do.


Un saludo.


Re: Duda-s gramatical-es editar

Hola. Ayer por la mañana/tarde leí tu mensaje y comencé a redactar una respuesta pero se me acabó el tiempo del cibercafé una décima de segundo antes de grabarlo. Gracias por la felicitación ... y por rondar por estos wikirrecoletos lugares :) Lo que me cuentas es también como nuestros "o/u", "y/o" y "el agua", como el "a/an" del inglés y como la armonía vocálica de las desinencias de flexión de lenguas como el húngaro y el mongol. A mí personalmente me parecen bien ambas formas. Tal vez incluso podría llamárselas "variantes/alomorfos eufónic@s". A mí, "variante" me parece bien y suficiente, algo más reconocible en general que "alomorfo". Desconozco si existe un vocablo más adecuado y específico para estos casos pero si me entero de alguno, te lo hago saber cuanto antes. Saludos. --Piolinfax (Cuéntame) 18:48 4 nov 2007 (UTC)Responder

¡Y México! editar

Es cierto... yo aún sigo con la noción que me enseñaron de chiquitín de que México era parte de Centroamérica y que Norteamerica sólo lo conformaban los EE.UU y Canadá... Gracias ;)--Piolinfax (Cuéntame) 12:24 12 nov 2007 (UTC)Responder

Recibido. No lo sabía. Muchas gracias. :) --Piolinfax (Cuéntame) 19:35 12 nov 2007 (UTC)Responder

RE:Hola editar

Hola, gracias por darme la bienvenida. Sobre la plantilla, ¿se ha de colocar el 1= para escribir la dirección de internet en caso de plagio? No entiendo. Saludos. --Aibdescalzo 02:28 18 nov 2007 (UTC)Responder

Ya veo. Quizás pueda encontrar alguna solución. Gracias. --Aibdescalzo 02:41 18 nov 2007 (UTC)Responder
Me parece que no es posible. ¿Por qué no se crea una plantilla de plagio? Así sería más práctico. ¿Qué opinas? --Aibdescalzo 02:48 18 nov 2007 (UTC)Responder
Es lo mismo. No dije nada. Saludos. --Aibdescalzo 02:49 18 nov 2007 (UTC)Responder

Nueva plantilla editar

Hola. Acabo de crear una nueva aplantilla:plagio drae, ideal para entradas copiadas directamente del drae. Lo único que hay que hacer es colocar "plagio drae" entre corchetes, y listo. No hay que colocar dirección, ni nada, todo es automático. ¿Qué opinas? Saludos. --Aibdescalzo 19:55 18 nov 2007 (UTC)Responder

Como no dejas de pedir ayuda... editar

... aquí me tienes por si puedo serte de utilidad. Ya me dirás. Un abrazo, --RoyFokker 07:45 20 nov 2007 (UTC)Responder

Canuto editar

Hola Roberto. Te escribo para decirte que revertí tu edición en la palabra canuto, ya que tu edición decía que "puede resultar ofensivo". El término canuto sólo indica informalidad y no me atrevería a decir que sea despectivo ni mucho menos, ofensivo. No se me ocurriría decir para insultar u ofender a alguien "¡Eres un canuto!", ya que el propio término no es adecuado para ofender (si se quiere).Tampoco creo que sea necesario porque "tal vez, alguien, en alguna parte o lugar, pudiese sentirse ofendido" (hago el paralelo con el término "negro", que tal vez pueda ofender a alguna persona de raza negra "porque percibió un matiz en sus palabras". Wikcio-saludos.--Penquista 21:25 28 nov 2007 (UTC)Responder

He visto lo que dice la Real Academia." (De Canut, famoso pastor protestante).

1. m. y f. despect. coloq. Chile. Persona que profesa la religión protestante.". Bueno, la RAE, te apoya, para que no sigas dudando :P y si la RAE lo dice...así debe ser. Saludos nuevamente.--Penquista 21:48 28 nov 2007 (UTC)Responder

Reponlo, pero escribe algo como que "a veces" puede sonar ofensivo. La Real Academia, dice una cosa y yo no estoy muy convencido de lo "ofensivo del término" ya que según el enlace que me dejaste "ellos mismos se dicen canutos" y no quiere decir que se auto-ofendan. Pensándolo mejor...hace mucho tiempo, cuando yo era chiquitito :P y algunos ni siquiera nacían :P, recuerdo el término "canuto" como ofensivo. En la actualidad, creo que ya no es tan así...es más creo que el término "protestante " puede sonar más ofensivo que canuto (ya que el término de por sí, implica una desaveniencia con algo). wikcio-saludos.--Penquista 22:38 28 nov 2007 (UTC)Responder

Gracias por la ayuda editar

Como ya viste, ya empecé a contribuir aquí. Gracias por estar pendiente de lo que hice. Arreglé homogéneo para que quedara similar a lo que dejaste en heterogéneo, para que quedaran homogéneos ;). Y bueno, ahora me pondré a trasladar a lo loco. ¡Nos veremos por aquí, supongo! --Racso 23:37 4 dic 2007 (UTC)Responder

Vela editar

Hola. Estaba mirando vela, y veo que la plantilla ES está repetida varias veces... ¿es normal eso, o hay qué revertir? --Racso 20:10 6 dic 2007 (UTC)Responder

Entendido. Pero ahora tengo una duda: en el primer grupito, una de las definiciones dice "El periodo de tiempo durante el que se vela, no se duerme". Ahora, en las traducciones del mismo grupo, aparecen "kandelo" (eo) y "candle" (en), o sea que esas traducciones son para la vela que se enciende... ¿ahí cómo se hace? ¿hay qué trasladar algunas definiciones para más abajo? --Racso 21:38 6 dic 2007 (UTC)Responder

Claro! Es que como sólo había números 1, pues no se veía la diferencia. Entendido ese punto. De paso quería preguntarte algo: ¿las pronunciaciones de dónde las sacas? --Racso 22:32 6 dic 2007 (UTC)Responder

pirqa editar

Claro que sí ;) --Huhsunqu 14:22 11 dic 2007 (UTC)Responder

flexión editar

Esstá casi bien por una cosa: Cuando las raíces terminan en consonate, se agrega el auxiliar -ni- (ej.: tu zorro: atuqniyki). Además, hay que recordar que la flexión es radicalmente distinta en los otros idiomas de la familia, como en el ancashino, el wanka, el norteño y el cajamarquino-lambayecano. Saludos. --Huhsunqu 14:40 11 dic 2007 (UTC)Responder

x-j editar

Hola Lin linao, ¿por que has borrado la mención a que la x se pronuncia como j .....?, saludos cordiales, --Cvmontuy 01:25 13 dic 2007 (UTC)Responder

Gracias por tus explicaciones, --Cvmontuy 03:19 13 dic 2007 (UTC)Responder
Volver a la página del usuario «Lin linao/Archivo 2007 (julio - diciembre)».