Wikcionario:Café/2018 07

Último comentario: hace 6 años por Ivanics en el tema Bajo alemán y bajo sajón

00:46 3 jul 2018 (UTC)

23:10 9 jul 2018 (UTC)

Global preferences are available

editar

19:19 10 jul 2018 (UTC)

Consultation on the creation of a separate user group for editing sitewide CSS/JS

editar

16:01 16 jul 2018 (UTC)

Bajo alemán y bajo sajón

editar

¡Hola, compañeros Wikcionaristas! Como pueden ver en la página de discusión de Lin linao (disc. · contr.) y la mía propia, hemos encontrado que hay cierta ambigüedad en el uso de la plantilla {{nds}} que debe ser subsanada. Esta plantilla en la actualidad se usa para indicar al «bajo sajón», pero el problema es que este código ISO es el mismo que se usa para denotar a lo que podría llamarse su lengua contenedora: el «bajo alemán» (o como dice Lin. Esto trae como consecuencia que al tratar de usar plantillas como {{etimología}} con el código del bajo alemán, se tiene que lo que aparece en su lugar es «bajo sajón».

Para evitar confusiones, proponemos que la plantilla {{nds}} denote al «bajo alemán» y en cambio se borren todas las categorías que hacen alusión al «bajo sajón». El vacío que esto generaría sería subsanado creando plantillas y categorías para todas las variedades lingüísticas que a su vez se consideran parte de esta lengua y que sí tienen código ISO, como el westfaliano (wep), groningués (gos), bajo sajón neerlandés (denominado aquí {{nds-nl}}, código que comento que no sé de dónde salió, porque los códigos ISO son de tres letras), etc.

Esta medida arreglaría dificultades como las que tuve en mi reciente edición de la entrada bank, en la que la primera etimología de la palabra en sueco debía remitir al «bajo alemán», pero por el uso del código nds quedó enlazada a «bajo sajón». Y equipararía esta plantilla a sus homólogas, como l/nds de Wikcionario en inglés, que denota la lengua «Low German». Quedamos a la espera de sus comentarios, --Ivanics (Res publica non dominetur) 05:54 21 jul 2018 (UTC)

El Wikcionario con el código nds denota que su idioma es Plattdüütsch, que equivale al actual alemán Niederdeutsch, literalmente «bajo alemán». Considerando esto y que no han habido objeciones, procederé a aplicar los cambios. Un saludo, --Ivanics (Res publica non dominetur) 06:21 26 jul 2018 (UTC)
Ivanics, Lin linao: ¿esto afecta también al bajo sajón neerlandés ({{nds-nl}})? Curiosidad: también hay un bajo alemán menonita: {{pdt}}. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 09:34 27 jul 2018 (UTC)
Hola Peter. Para nada los afecta, pues tienen plantillas distintas y categorías diferenciadas. También hay que crear plantillas para el westfaliano o el groningués, por ejemplo. Espero hacerlo en el futuro cercano. Un saludo, --Ivanics (Res publica non dominetur) 19:41 27 jul 2018 (UTC)

09:44 24 jul 2018 (UTC)

Rondador

editar

Hola ! Busco la etimologia de la palabre rondador para la pagina francesa. Alguien sabe ? Gracias. Delarouvraie (discusión) 12:25 27 jul 2018 (UTC)

14:05 30 jul 2018 (UTC)