alegria
Español editar
alegria | |
pronunciación (AFI) | [aˈle.ɣ̞ɾja] |
silabación | a-le-gria1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | e.ɡɾja |
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
alegria | alegrias |
- 1
- Grafía obsoleta de alegría.
Véase también editar
Castellano antiguo editar
alegria | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
alegria | alegrias |
Catalán editar
alegria | |
occidental (AFI) | [a.leˈɣɾi.a] |
oriental (AFI) | [ə.ɫəˈɣɾi.ə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | i.a |
Etimología editar
Del catalán antiguo alegria ("alegría"). Atestiguado desde el siglo XIV.2
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
alegria | alegries |
Información adicional editar
Véase también editar
Catalán antiguo editar
alegria | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
De alegre y el sufijo -ia. Atestiguado desde el siglo XIV.
Sustantivo femenino editar
Galaicoportugués editar
alegria | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
alegria | alegrias |
Información adicional editar
Judeoespañol editar
alegría | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | אליגריאה |
variantes | alegríya |
Etimología editar
Del castellano antiguo alegria ("alegría").
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
alegria | alegrias |
Papiamento editar
alegria | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Del español alegría y del portugués alegria ("alegría").
Sustantivo editar
Portugués editar
alegria | |
Portugal (AFI) | [ɐ.lɨ.ˈɣɾi.ɐ] |
Etimología editar
Del galaicoportugués alegria ("alegría"). Cognado del gallego alegría.
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
alegria | alegrias |
- 1 Sentimientos
- Alegría, felicidad.
- Sinónimos: felicidade, gozo.
- Antónimo: infelicidade.
Véase también editar
Referencias y notas editar
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ VV.AA. (1998) "alegria". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
- ↑ 3,0 3,1 «alegria». En: Vocabulari de la llengua catalana medieval.
- ↑ «alegria». En: Dicionario de dicionarios do galego medieval.