icono de desambiguación Entradas similares:  Alegria, alegría
alegria
pronunciación (AFI) [aˈle.ɣ̞ɾja]
silabación a-le-gria1
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima e.ɡɾja

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
alegria alegrias
1
Grafía obsoleta de alegría.

Véase también

editar

Castellano antiguo

editar
alegria
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

De alegre y el sufijo -ia.

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
alegria alegrias
1
Alegría, felicidad.
alegria
occidental (AFI) [a.leˈɣɾi.a]
oriental (AFI) [ə.ɫəˈɣɾi.ə]
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima i.a

Etimología

editar

Del catalán antiguo alegria ("alegría"). Atestiguado desde el siglo XIV.2

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
alegria alegries
1 Sentimientos
Alegría, felicidad.
2 Plantas
Ajonjolí, alegría, aljonjolí.

Información adicional

editar

Véase también

editar

Catalán antiguo

editar
alegria
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

De alegre y el sufijo -ia. Atestiguado desde el siglo XIV.

Sustantivo femenino

editar
1
Alegría, felicidad.3
2 Plantas
Ajonjolí, alegría, aljonjolí.3

Galaicoportugués

editar
alegria
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

De alegre y el sufijo -ia.

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
alegria alegrias
1
Alegría, felicidad.4

Información adicional

editar
Descendientes de “alegria”

Judeoespañol

editar
alegría
pronunciación falta agregar
grafías alternativas אליגריאה
variantes alegríya

Etimología

editar

Del castellano antiguo alegria ("alegría").

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
alegria alegrias
1
Alegría, felicidad.

Papiamento

editar
alegria
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del español alegría y del portugués alegria ("alegría").

Sustantivo

editar
1
Alegría, felicidad.
alegria
Portugal (AFI) [ɐ.lɨ.ˈɣɾi.ɐ]

Etimología

editar

Del galaicoportugués alegria ("alegría"). Cognado del gallego alegría.

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
alegria alegrias
1 Sentimientos
Alegría, felicidad.

Véase también

editar

Referencias y notas

editar
  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. VV.AA. (1998) "alegria". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
  3. 3,0 3,1 «alegria». En: Vocabulari de la llengua catalana medieval.
  4. «alegria». En: Dicionario de dicionarios do galego medieval.