icono de desambiguación Entradas similares:  brânza, branża

Rumano

editar
bránză
pronunciación (AFI) [ˈbrɨn.zə]
grafías alternativas brând̦ă[1]brînză

Etimología

editar

Del latín vulgar *brandea ("velo") y del albanés brëndës ("intestinos"), mas freucentemente se considera como palabra de sustrato. Según lo que se usa para fabricar el queso, se aboga la teoría latina. Por el significado, compárense el español manteca y el portugués manteiga (ambos probablemente del latín manticam ("saco")), el francés fromage y el italiano formaggio (ambos del latín formaticum, de forma). Principalmente fue usado para los quesos preparados en el estómago óvido por reaccionar con el cuajo adentro. Igualmente el rumano rânză posiblemente se deriva del albanés rrëndës ("cuajo"). Reemplazó el rumano caș. Compárese el meglenorrumano brǫndză.

Sustantivo femenino

editar
1 Alimentos
Queso.

Descendientes

editar
Descendientes

Locuciones

editar
Locuciones

Información adicional

editar

Véase también

editar

Referencias y notas

editar
  1. obsoleta