brasa
Español editar
brasa | |
pronunciación (AFI) | [ˈbɾa.sa] |
silabación | bra-sa |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.sa |
Etimología editar
Incierta
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
brasa | brasas |
Locuciones editar
|
Refranes editar
- brasa trae en el seno, la que cría hijo ajeno: expresa que el encargarse de cosas ajenas suele traer disgustos, inquietudes y cuidados.
- salir de llamas y caer en brasas o salir del fuego para caer en las brasas: indica que se va de mal en peor.
Véase también editar
Traducciones editar
Occitano editar
brasa | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo editar
- 1
- Cenizas
Sueco editar
brasa | |
pronunciación (AFI) | [`brɑːsa] |
Etimología editar
Palabra sueca de origen onomatopéyico, relacionado con el crepitar de las llamas.
Sustantivo editar
Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Indefinido | Definido | Indefinido | Definido | |
Nominativo | brasa | brasan | brasor | brasorna |
Genitivo | brasas | brasans | brasors | brasornas |
Referencias y notas editar
- ↑ Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 459