cailín
cailín | |
pronunciación (AFI) | /kælʲiːnʲ/ |
Etimología 1
editarDe caile ("muchacha") y el sufijo -ín, del irlandés antiguo caile ("sirvienta"), del protoindoeuropeo *paly-. Compárese el gaélico escocés caileag, el bretón plac'h ("hija; sirvienta"), el latín paelex ("concubina") y el griego antiguo παλλακίς (pallakís, "concubina"), Παλλάς (Pallas, "Palas"), epíteto del español Atenea.[1][2][3][4][5]
Sustantivo masculino
editarflexión indefinida | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Caso | Singular | Plural | |||||||||
Nominativo | cailín | cailíní | |||||||||
Vocativo | a chailín | a chailíní | |||||||||
Genitivo | cailín | cailíní | |||||||||
Dativo | cailín | cailíní | |||||||||
flexión definida | |||||||||||
Nominativo | an cailín | na cailíní | |||||||||
Genitivo | an chailín | na gcailíní | |||||||||
Dativo | leis an gcailín don chailín |
leis na cailíní | |||||||||
mutación inicial | |||||||||||
|
- Ejemplo:
Chonaic sé cailín ag níochán i sruthán le cois an bhealaigh mhóir agus chuir sé an tiománaí síos ag fiafraí di an bpósfadh sí é.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.
- Ejemplo:
- Ejemplo:
Is dócha, do díbríodh an cailín as a dtigh agus is é bhí tuillte aici.Iníon an Cheannaí.
- Ejemplo:
Descendientes
editarVéase también
editarReferencias y notas
editar- ↑ Alexander MacBain. An Etymological Dictionary of the Gaelic Language. Editorial: Stirling: E. MacKay. 2.ª ed, 1911.
- ↑ Dictionary of the Irish Language based mainly on Old and Middle Irish materials. Editorial: Royal Irish Academy, eDIL project. 1913.
- ↑ «The Indo-European database». Obtenido de: http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?root=config&morpho=0&basename=\data\ie\piet.
- ↑ «paelex» en A Latin Dictionary. Charlton T. Lewis. Editado por: Charles Short. Editorial: Harper and Brothers. Nueva York, 1879. ISBN: 9780198642015.
- ↑ «A Greek-English Lexicon». Oxford, 1940. Obtenido de: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l={{{1}}}&la=greek#lexicon.