copiable
Español editar
copiable | |
pronunciación (AFI) | [koˈpja.β̞le] |
silabación | co-pia-ble1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a.ble |
Etimología editar
De copiar y el sufijo -able. Atestiguado desde el siglo XVIII, más raro antes del XX.
Adjetivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | copiable | copiables |
Femenino | copiable | copiables |
- 1
- Que se puede copiar, hacer copias de sí.
- Sinónimos: duplicable, reproducible.
- Antónimos: incopiable, induplicable, irreproducible.
Traducciones editar
|
Catalán editar
copiable | |
central (AFI) | [ku.piˈab.blə] |
valenciano (AFI) | [ko.piˈa.ble] |
baleárico (AFI) | [ko.piˈab.blə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | ab.blə |
Etimología editar
Adjetivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | copiable | copiables |
Femenino | copiable | copiables |
- 1
- Copiable.
- Sinónimo: reproduïble.
Francés editar
copiable | |
pronunciación (AFI) | [kɔ.pjabl] |
rima | abl |
Etimología editar
De copier y el sufijo -able. Atestiguado desde el siglo XIX, más raro antes del XX.
Adjetivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | copiable | copiables |
Femenino | copiable | copiables |
- 1
- Copiable.
- Sinónimos: duplicable, reproductible, reproduisible (raro).
- Antónimos: incopiable, induplicable (raro), irreproductible.
Gallego editar
copiable | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | copiábel |
Etimología editar
Adjetivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | copiable | copiables |
Femenino | copiable | copiables |
- 1
- Copiable.
- Sinónimo: reproducible.
Inglés editar
copiable | |
pronunciación | falta agregar |
Adjetivo editar
Positivo | Comparativo | Superlativo |
---|---|---|
copiable | more copiable | most copiable |
- 1
- Grafía alternativa de copyable.
Referencias y notas editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.