dar papaya
no sheísta (AFI) [ˌd̪aɾ paˈpa.ʝa]
sheísta (AFI) [ˌd̪aɾ paˈpa.ʃa]
zheísta (AFI) [ˌd̪aɾ paˈpa.ʒa]
rimas a.ʃa, a.ʝa, a.ʒa

Locución verbal

editar
1
Dar ocasión, por descuido, credulidad o vulnerabilidad, para que alguien saque ventaja, se aproveche o abuse de uno.[1]
  • Ámbito: Colombia, Ecuador, Venezuela.[1]
  • Uso: coloquial, jocoso.[2]
  • Ejemplo: 

    Dar papaya: Exponerse por ingenuidad a que alguien ejerza una acción desfavorable contra uno: “No le discuta a la autoridad si no tiene todos los papeles, no dé papaya”. Con frecuencia se oyen estos dichos: “No dar papaya es el undécimo mandamiento... y no desaprovechar la que nos den, el duodécimoRamiro Montoya. Diccionario comentado del español actual en Colombia. Página 52. Editorial: Vision Net. 2006.

  • Relacionados: de papaya, papayazo, prestarse, tentar al diablo.

Traducciones

editar
Traducciones []

Referencias y notas

editar
  1. 1,0 1,1 «dar» en Diccionario de americanismos. Editorial: Asociación de Academias de la Lengua Española. 2010. : "(Definición d12)~ papaya. loc. verb. Co, Ve; Ec. pop + cult → espon. Brindar oportunidad a alguien para que se aproveche o tome ventaja de algo".
  2. «dar papaya a alguien» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 23.ª ed, Madrid, 2014.