entrega
entrega | |
pronunciación (AFI) | [enˈtɾe.ɰa] |
silabación | en-tre-ga[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | e.ɡa |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
entrega | entregas |
- 1
- Acción de entregar.[2]
- 2
- Restitución.[2]
- Uso: anticuado
- 3
- Cada número de páginas o pliegos de una obra que se reparten por suscripción en cuadernos de uno o dos o cuatro, etc.[2]
- 4
- Traición que se hace poniendo a uno en manos de su enemigo.[2]
- 5 Arquitectura
- Parte de un sillar, columna o madero que se mete o empotra en una pared.[2]
- 6
- Escarmiento.[2]
- Uso: anticuado
Traducciones
editar
|
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de entregar.
- 2
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de entregar.
- Uso: para el negativo se emplea el presente del subjuntivo: «no entregues»
Referencias y notas
editar- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z Pág. 1049