Español editar

exhibicionista
seseante (AFI) [ek.si.β̞i.sjoˈnis.t̪a]
no seseante (AFI) [ek.si.β̞i.θjoˈnis.t̪a]
silabación ex-hi-bi-cio-nis-ta1
acentuación llana
longitud silábica hexasílaba
rima is.ta

Etimología 1 editar

De exhibición y el sufijo -ista.

Sustantivo femenino y masculino editar

Singular Plural
Masculino exhibicionista exhibicionistas
Femenino exhibicionista exhibicionistas
1
Persona que tiene la inclinación, gusto o prurito de exhibirse, de hacerse ver en público deliberadamente para atraer atención o admiración.
  • Ejemplo:

(sustantivo): "los huéspedes tienen la posibilidad de [...] charlar con nosotros, a la vez que observan cómo procedemos. Y yo, exhibicionista innato, me siento halagado".Alan Watts. El gran mandala. Editorial: Editorial Kairós SA. 1992. ISBN: 9788472452527.

  • Ejemplo:

(adjetivo): "El placer de ver experimentado por el público encuentra su contrapartida en el placer exhibicionista que experimenta el comediante".José Pavía Cogollos. El cuerpo y el comediante. Editorial: Universidad Politécnica de Valencia. 2005. ISBN: 9788497058193.

2
Individuo que tiene la compulsión, manía o afán patológico de mostrar a otras personas órganos que se consideran íntimos, tales como los genitales, glúteos, torso y pechos.
  • Ejemplo:

(sustantivo): "Mientras al nudista se le ven sus genitales, el exhibicionista los hace ver".Julio José Segarra Valls. Léxico psico(pato)lógico. Editorial: Universitat de València. 28 nov 2011. ISBN: 9788437084831.

  • Ejemplo:

(adjetivo): "En cualquier caso, la conducta exhibicionista ha de evidenciar una cierta finalidad provocadora".Isabel E. Lázaro. Infancia, publicidad y consumo. Editorial: Universidad Pontificia Comillas. 04 jul 2005. ISBN: 9788484681632.

Información adicional editar

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.