irse al tacho
pronunciación (AFI) [ˌiɾ.se al̪ ˈt̪a.t͡ʃo]
rima a.t͡ʃo

Etimología 1

editar

irse + al + tacho.

Locución verbal

editar
1
Fracasar o fallar algún empeño.
  • Ámbito: Galicia, Bolivia, Chile, Perú, Río de la Plata
  • Uso: coloquial
  • Ejemplo: 

    Tras el golpe, Ricardo García, identificado públicamente con la Unidad Popular, fue vetado de todos los medios y su carrera como dejota se fue al tacho. Ya sin trabajo en la radio asistió a la desaparición por decreto del movimiento musical al que tanto había contribuido. Mientras las zampoñas y charangos eran prohibidos por evocar conceptos marxistas, la Dicap desaparecía y los artistas de la nueva canción Chilena eran asesinados, se perdían en el exilio o ya no podían tocar en público.«Rebelde con Causa». 10 mar 2007.

2
Llegar al fin de la vida.

Traducciones

editar
Traducciones []

Referencias y notas

editar

Nora López. «1001 palabras que se usan en la Argentina y no están en el diccionario del habla de los argentinos». geocities.ws. Obtenido de: http://www.geocities.ws/lunfa2000/aal.htm. OBS.: Licenciado por la autora bajo la GFDL (detalles)