propicio
propicio | |
seseante (AFI) | [pɾoˈpi.sjo] |
no seseante (AFI) | [pɾoˈpi.θjo] |
silabación | pro-pi-cio[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rimas | i.sjo, i.θjo |
Etimología
editarDel castellano antiguo propicio ("propicio"), y este del latín propitium ("favorable"). Atestiguado circa 1236.
Adjetivo
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | propicio | propicios |
Femenino | propicia | propicias |
Información adicional
editar- Derivado: propiciamente.
Traducciones
editar
|
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de propiciar.
Castellano antiguo
editarpropicio | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarDel latín propitium ("favorable").
Adjetivo
editar- 1
- Propicio.
- Uso: poco usado.
propicio | |
central (AFI) | [pɾu.piˈsi.u] |
valenciano (AFI) | [pɾo.piˈsi.o] |
baleárico (AFI) | [pɾo.piˈsi.o] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | i.u |
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Primera persona del singular (jo) del presente de indicativo de propiciar.
Gallego
editarpropicio | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarDel latín propitium ("favorable").
Adjetivo
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | propicio | propicios |
Femenino | propicia | propicias |
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de propiciar.
propicio | |
brasilero (AFI) | [pɾo.piˈsiʊ̯] |
europeo (AFI) | [pɾu.piˈsi.u] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | i.u |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | propicio | propicios |
Femenino | propicia | propicias |
- 1
- Grafía obsoleta de propício.
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de propiciar.
Referencias y notas
editar- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ «propicio» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.