bien
bien | |
pronunciación (AFI) | [ˈbjen] ⓘ |
silabación | bien[1] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | en |
Etimología 1
editarDel castellano antiguo bien ("bien"), y este del latín bene.
Sustantivo masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
bien | bienes |
- 2
- Propiedad.
- Uso: usado más en plural
Adverbio de modo
editar- Ejemplo: El artículo está bien, el asunto va bien.
- 4
- Aprobación, de acuerdo.
- Ejemplo: Nos vemos a las 8, ¿te parece bien?
- 5
- En perfectas condiciones, sano.
- Ejemplo: Mi abuela no se encuentra bien, le duele la cabeza.
Adverbio de cantidad
editar- Ejemplo: Ella está bien contenta.
Interjección
editar- 7
- Expresión de alegría, generalmente acompañada de un aplauso.
- Uso: coloquial, mayormente, infantil
Locuciones
editar- bien, gracias
- está bien: se usa para ceder o asentir ante alguna propuesta.
- no bien o ni bien: equivale a inmediatamente, tan pronto como.
- persona de bien: persona honesta, seria y trabajadora, en contraposición a un delincuente.
- si bien: equivale a pero, sin embargo o no obstante.
Refranes
editarVéase también
editar- bien cultural
- Wikipedia tiene un artículo sobre bien.
- Wikiquote alberga frases célebres sobre bien.
Traducciones
editarAragonés
editarbien | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarDel navarro-aragonés bien ("bien"), y este del latín bene.
Adverbio de modo
editar- 1
- Bien.
Adverbio de cantidad
editarAdverbio conjuntivo
editar- 3
- Aun.
Asturiano
editarbien | |
pronunciación (AFI) | [ˈbjeŋ] |
silabación | bien |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | en |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Adverbio de modo
editarAdverbio de cantidad
editarSustantivo masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
bien | bienes |
Conjunción coordinante
editarInterjección
editarLocuciones
editarCastellano antiguo
editarbien | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarDel latín bene ("bien").
Adverbio de modo
editarbien | |
pronunciación (AFI) | [bjɛ̃] ⓘ |
variantes | bin[3] |
rima | ɛ̃ |
Etimología 1
editarDel francés medio bien ("bien"), y este del francés antiguo bien, del latín bene.
Adverbio de modo
editar- Ejemplo:
Je vais bien, merci. Et toi ?→ (Yo) Estoy bien, ¡gracias! ¿Y tú?
- Ejemplo:
- 3
- Con gusto.
- Sinónimo: de bonne grâce.
- Antónimo: de mauvaise grâce.
Adverbio de cantidad
editar- Ejemplo:
Elle a traversé bien des épreuves.→ (Ella) ha pasado por muchas pruebas
- Ejemplo:
- Ejemplo:
Il est bien moche, ce type.→ Este tipo es bien feo.
- Ejemplo:
Sustantivo masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
bien | biens |
Interjección
editar- Ejemplo:
Bien, on peut partir maintenant ?→ Bueno, ¿podemos (nosotros) irnos ahora?
- Ejemplo:
Adjetivo indeclinable
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | bien | bien |
Femenino | bien | bien |
- 10
- Bien.
Locuciones
editarInformación adicional
editar- Derivados: bienfaire, bienfaisance, bienfaisant, bienfaisante, bienfait, bienfaiteur, bienfaitrice, bienheureuse, bienheureux, bienséance, bienséant, bienséante, bientenue, bientôt, bienveillance, bienveillant, bienveillante, bienvenir, bienvenu, bienvenue, bienvenir
Véase también
editarFrancés antiguo
editarbien | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | been, beien, bein, ben, bent, biene, bient, bin, bine |
Etimología 1
editarDel latín bene ("bien").
Adverbio de modo
editar- Ejemplo: Oïl, mout m'an sovient il bien.
Adverbio de cantidad
editarSustantivo masculino
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | biens |
bien |
Oblicuo | bien | biens |
Francés medio
editarbien | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarDel francés antiguo bien ("bien"), y este del latín bene.
Adverbio de modo
editarAdverbio de cantidad
editarSustantivo masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
bien | biens |
Judeoespañol
editarbien | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | byen, ביין |
Etimología 1
editarDel castellano antiguo bien ("bien"), y este del latín bene.
Adverbio de modo
editarSustantivo masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
bien | bienes |
- 2
- Posesión.
Navarro-aragonés
editarbien | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarDel latín bene ("bien").
Adverbio de modo
editarVolapuk
editarbien | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Nominatif (Nominativo) |
bien | biens |
Genitif (Genitivo) |
biena | bienas |
Datif (Dativo) |
biene | bienes |
Kusatif (Acusativo) |
bieni | bienis |
Vokatif (Vocativo) |
o bien! | o biens! |
- 1 Insectos
- Abeja.
Véase también
editarReferencias y notas
editar- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 «bien» en Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana. Editorial: Academia de la Llingua Asturiana. Oviedo. ISBN: 9788481682083.
- ↑ Quebec
- ↑ 4,0 4,1 4,2 «bien». En: Anglo-Norman On-Line Hub.