icono de desambiguación Entradas similares:  Bien., biên, biến, biển, biện

Español editar

bien
pronunciación (AFI) [ˈbjen]
silabación bien1
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima en

Etimología 1 editar

Del castellano antiguo bien ("bien"), y este del latín bene.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
bien bienes
1
Lo que es correcto, lo que es justo, lo que ayuda.
  • Antónimo: mal.
2
Propiedad.

Adverbio de modo editar

3
Indica un cierto grado de perfección o de utilidad.
  • Antónimo: mal.
  • Ejemplo: El artículo está bien, el asunto va bien.
4
Aprobación, de acuerdo.
  • Ejemplo: Nos vemos a las 8, ¿Te parece bien?
5
En perfectas condiciones, sano.
  • Ejemplo: Mi abuela no se encuentra bien, le duele la cabeza.

Adverbio de cantidad editar

6
Mucho, muy.
  • Ejemplo: Ella está bien contenta.

Interjección editar

7
Expresión de alegría, generalmente acompañada de un aplauso.
  • Uso: coloquial, mayormente infantil

Locuciones editar

Refranes editar

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


  • Inglés:

Aragonés editar

bien
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Del navarro-aragonés bien ("bien"), y este del latín bene.

Adverbio editar

1
Bien.
2
Bien (muy).
3
Aun.

Asturiano editar

bien
pronunciación (AFI) /ˈbjen/
silabación bien2
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima en

Etimología 1 editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adverbio editar

1
Bien.3
2
Mucho.3
3
Bien (muy).3
  • Sinónimo: mui.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
bien bienes
4
Bien (rectitud moral).3
5
Bien (provecho).3

Conjunción editar

6
U, o3

Interjección editar

7
¡Bien!3

Locuciones editar

locuciones

Castellano antiguo editar

bien
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Del latín bene ("bien").

Adverbio editar

1
Bien.

Francés editar

bien
pronunciación (AFI) [bjɛ̃]
variantes bin4
rima ɛ̃

Etimología 1 editar

Del francés medio bien ("bien"), y este del francés antiguo bien, del latín bene.

Adverbio editar

1
Bien.
  • Ejemplo: Je suis bien, merci. Et toi ?
2
Mucho (de).
  • Uso: usado con de y sus contracciones.
  • Ejemplo: Elle a traversé bien des épreuves.
3
Bien (muy).
  • Ejemplo: Il est bien moche, ce type.
4
Al menos.
5
Con gusto.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
bien biens
6
Bien (rectitud moral).
7
Bien (artículo de consumo).
8
Posesión.

Interjección editar

9
Así que.
  • Ejemplo: Bien, on peut partir maintenant ?

Adjetivo editar

Singular Plural
Masculino bien bien
Femenino bien bien
10
Bien.

Locuciones editar

locuciones

Información adicional editar

Cognados franceses

Véase también editar

Francés antiguo editar

bien
pronunciación (AFI) [bjẽn]
variantes beenbeienbeinbenbentbienebientbinbine

Etimología 1 editar

Del latín bene ("bien").

Adverbio editar

1
Bien.5
  • Ejemplo: Oïl, mout m'an sovient il bien.
2
Bien (muy).5

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
Nominativo biens
bien
Oblicuo bien biens
3
Bien (rectitud moral).
4
Posesión.

Locuciones 5 editar

Traducciones

Francés medio editar

bien
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Del francés antiguo bien ("bien"), y este del latín bene.

Adverbio editar

1
Bien.
2
Bien (muy).

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
bien biens
3
Bien (rectitud moral).
4
Posesión.

Judeoespañol editar

bien
pronunciación falta agregar
grafías alternativas byenביין

Etimología 1 editar

Del castellano antiguo bien ("bien"), y este del latín bene.

Adverbio editar

1
Bien.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
bien bienes
2
Posesión.

Navarro-aragonés editar

bien
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Del latín bene ("bien").

Adverbio editar

1
Bien.

Volapuk editar

bien
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo editar

bien
Declinación
Singular Plural
Nominatif
(Nominativo)
bien biens
Genitif
(Genitivo)
biena bienas
Datif
(Dativo)
biene bienes
Kusatif
(Acusativo)
bieni bienis
Vokatif
(Vocativo)
o bien! o biens!
1 Insectos
Abeja.

Véase también editar

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 Academia de la Llingua Asturiana. «bien», en Academia de la Llingua Asturiana: Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana, edición digital, Oviedo: ALLA. ISBN 978-84-8168-208-3.
  4. Quebec
  5. 5,0 5,1 5,2 «bien». En: Anglo-Norman On-Line Hub.