puchungo
puchungo | |
pronunciación (AFI) | [puˈtʃuŋ.go] |
silabación | pu-chun-go |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | un.ɡo |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | puchungo | puchungos |
Femenino | puchunga | puchungas |
- 1
- Digno de cariño, aprecio o ternura.[1]
- Ámbito: Colombia, Cuba, Puerto Rico, Venezuela, Perú.
- Uso: se emplea también como sustantivo, coloquial, se aplica como vocativo de cariño y forma de tratamiento para la persona amada. Se usa con frecuencia en diminutivo: "puchunguito".
- Relacionados: amor, cielo.
- Ejemplo:
Cállate, mi cielito, que vas a comprometer a tu puchungoAbelardo Estorino. Teatro completo. Página 420. Editorial: Ediciones Alarcos. 2006. ISBN: 9789597154389.
- Ejemplo:
- 2
- Que tiene rasgos o actitudes convencionalmente asociadas con lo femenino.[2]
- Ámbito: Venezuela.
- Uso: se emplea también como masculino, coloquial, despectivo.
- Sinónimo: afeminado.
- Sinónimos: véase Tesauro de homosexual.
- 3
- De poca inteligencia, entendimiento o sentido común.[3]
- Ejemplo:
Ah, qué puchungo (d)estavetao, valeCamilo José Cela. La catira. Página 314. Editorial: Seix Barral. 1988. ISBN: 9788432205859.
- Ejemplo:
Traducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Referencias y notas
editar- ↑ Véase, por ejemplo, «puchunga» en Unda Lozada, Eduardo (1980) Quechuismos en algunas regiones de Colombia, página 66, quien lo atribuye a la voz quechua puchu ("pedazo"). Otros ejemplos: [1].
- ↑ Muñoz Lorente, Gerardo (2008). Glosario panhispánico del amor y del sexo. Madrid: Ediciones de la Torre, pág. 175. Véanse también: "El llano y sus costumbres" (Loreto, Jesús, Ediciones Presidencia de la República, 1980) y "Venezuela en el corazón" (Correa, Juan, Editorial Andrea, 2009).
- ↑ Brett Marteinez, Alí (1971). Aquella Paraguaná. Ediciones Adaro, pág. 164.